Zephaniah 2:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Fearful [is] Jehovah against them, For He made bare all gods of the land, And bow themselves to Him, each from his place, Do all islanders of the nations.
English ASV
Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the nations.
English Amplified
The Lord will be terrible to them, for He will make lean and famish all the gods of the earth; and men shall worship Him, every one from his place, even all the isles and coastlands of the nations. [Joel 2:11; Zeph. 1:4; 3:9.]
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord will be terrible to them, for He will make lean and famish all the gods of the earth; and men shall worship Him, every one from his place, even all the isles and coastlands of the nations. [Joel 2:11; Zeph. 1:4; 3:9.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord will be terrifying to them when He starves all the gods of the earth. Then the nations of every shore will bow in worship to Him, each in its own place.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD will be terrifying to them when he starves all the gods of the earth. Then all the distant coasts and islands of the nations will bow in worship to him, each in its own place.
English Darby 1890 : Public Domain
Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and all the isles of the nations shall worship him, every one from his place.
English EASY 2024
The Lord will cause them to be very afraid. He will destroy the power of all the earth's false gods. The people of all nations will worship the Lord. They will worship him in the places where they live.
English ERV 2006 - Only For Website
They will be afraid of the Lord, because he will destroy their gods. Then everyone in all the faraway lands will worship the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The LORD will be awesome against them; for he will famish all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the lands of the nations.
English GNT (Good News Translation)
The Lord will terrify them. He will reduce the gods of the earth to nothing, and then every nation will worship him, each in its own land.
English God's Word - GW 1995
The Lord will terrify them, because he will make all the gods of the earth waste away. So every person from every coast and nation will bow to him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD will be terrifying to them when He starves all the gods of the earth. Then all the distant coastlands of the nations will bow in worship to Him, each in its own place.
English KJV 1611
The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen.
English LSB
Yahweh will be fearsome to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down to Him, everyone from his own place.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord will be dreadful to them, for He will weaken all the gods of the earth; men will worship Him, each from his place, all the lands of the nations.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The LORD will be terrifying to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down to Him, everyone from his own place.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD shall inspire them with fear when he makes all the gods of earth to waste away; Then, each from its own place, all the coastlands of the nations shall adore him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD will terrify them, for he will weaken all the gods of the earth. All the distant nations will worship the LORD in their own lands.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord who rules over all will terrify Moab and Ammon. He will destroy all of the gods on earth. Then the nations on every shore will worship him. All of them will serve him in their own lands.
English NIV
The LORD will be awesome to them when he destroys all the gods of the land. The nations on every shore will worship him, every one in its own land.
English NKJ 1982
The Lord will be awesome to them, For He will reduce to nothing all the gods of the earth; People shall worship Him, Each one from his place, Indeed all the shores of the nations.
English NLT
The LORD will terrify them as he destroys all the gods in the land. Then people from nations around the world will worship the LORD, each in their own land.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD will be terrible against them; he will shrivel all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the coasts and islands of the nations.
English Passion Translation Bible 2020
I, Yahweh, will be terrifying to them, for I will make all the gods of the earth vanish. And the people of every nation will bow down and worship me wherever they live.”
English RSV (Revised Standard Version)
The Lord will be terrible against them; yea, he will famish all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the lands of the nations.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord will do terrible things to them. He will starve out all those gods of foreign powers, and everyone shall worship him, each in his own land throughout the world.
English Tyndale 1537
The LORD shall be grim(grimme) upon them, and destroy all the goods in the land. And all the Isles of the Heathen shall worship him, every man in his place.