Zephaniah 2:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Also ye, O Cushim, pierced of My sword [are] they.
English ASV
Ye Ethiopians also, ye shall be slain by my sword.
English Amplified
You Ethiopians also, you shall be slain by My sword. [Isa. 18.]
English Amplified Classic Bible 1987
You Ethiopians also, you shall be slain by My sword. [Isa. 18.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“You too, O Cushites, will be slain by My sword.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You Cushites will also be slain by my sword.
English Darby 1890 : Public Domain
Ye Ethiopians also, ye shall be the slain of my sword.
English EASY 2024
The Lord will also punish you people of Ethiopia. He will cause you to die in battle.
English ERV 2006 - Only For Website
People of Ethiopia, this even means you! The Lord's sword will kill your people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You also, O Cushites, shall be slain by my sword.
English GNT (Good News Translation)
The Lord will also put the people of Ethiopia to death.
English God's Word - GW 1995
"Even you, the people from Sudan, you will also die by my sword."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You Cushites will also be slain by My sword.
English KJV 1611
Ye Ethiopians also, ye shall be slain by my sword.
English LSB
“You also, O Ethiopians, will be slain by My sword.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
You also, O Cushites, will be slain by My sword.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You also, O Ethiopians, will be slain by My sword."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You too, O Cushites, shall be slain by the sword of the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“You Ethiopians will also die by my sword!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord says, "People of Cush, you too will be killed with my sword."
English NIV
"You too, O Cushites, will be slain by my sword."
English NKJ 1982
“You Ethiopians also, You shall be slain by My sword.”
English NLT
"You Ethiopians will also be slaughtered by my sword," says the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
You also, O Ethiopians, shall be killed by my sword.
English Passion Translation Bible 2020
“You Ethiopians, too, will be killed by my sword.”
English RSV (Revised Standard Version)
You also, O Ethiopians, shall be slain by my sword.
English TL (The Living Bible) (1971)
You Ethiopians, too, will be slain by his sword,
English Tyndale 1537
Ye Morians also shall perish with my sword: