Zephaniah 3:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The remnant of Israel do no perversity, nor speak lies, Nor found in their mouth is a deceitful tongue, For they have delight, and have lain down, And there is none troubling.
English ASV
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth; for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
English Amplified
What is left of Israel shall not do iniquity or speak lies, neither shall a deceitful tongue be found in their mouth, for they shall feed and lie down and none shall make them afraid.
English Amplified Classic Bible 1987
What is left of Israel shall not do iniquity or speak lies, neither shall a deceitful tongue be found in their mouth, for they shall feed and lie down and none shall make them afraid.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The remnant of Israel will no longer do wrong or speak lies, nor will a deceitful tongue be found in their mouths. But they will feed and lie down, with no one to make them tremble.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The remnant of Israel will no longer do wrong or tell lies; a deceitful tongue will not be found in their mouths. They will pasture and lie down, with nothing to make them afraid.
English Darby 1890 : Public Domain
The remnant of Israel shall not work unrighteousness, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: but *they* shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
English EASY 2024
The Israelites who remain will be honest people. They will not speak lies. They will not deceive other people. They will have food to eat and a place to sleep. Nobody will cause them to be afraid.’
English ERV 2006 - Only For Website
The survivors of Israel will not do bad things or tell lies. They will not try to trick people with lies. They will be like sheep that eat and lie down in peace—and no one will bother them."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
those who are left in Israel; they shall do no injustice and speak no lies, nor shall there be found in their mouth a deceitful tongue. For they shall graze and lie down, and none shall make them afraid."
English GNT (Good News Translation)
The people of Israel who survive will do no wrong to anyone, tell no lies, nor try to deceive. They will be prosperous and secure, afraid of no one.”
English God's Word - GW 1995
The faithful few in Israel will not do wrong, tell lies, or use their tongues to deceive others. They will graze their sheep and lie down, and there will be no one to terrify them."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The remnant of Israel will no longer do wrong or tell lies; a deceitful tongue will not be found in their mouths. But they will pasture and lie down, with nothing to make [them] afraid.
English KJV 1611
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
English LSB
The remnant of Israel will do no injustice And not speak falsehood, Nor will a deceitful tongue Be found in their mouths; For they will feed and lie down With no one to make them tremble.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The remnant of Israel will do no unrighteousness, nor speak lies; nor will a deceitful tongue be found in their mouth; for they will feed and lie down, and no one will make them afraid.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The remnant of Israel will do no wrong And tell no lies, Nor will a deceitful tongue Be found in their mouths; For they will feed and lie down With no one to make them tremble."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
the remnant of Israel. They shall do no wrong and speak no lies; Nor shall there be found in their mouths a deceitful tongue; They shall pasture and couch their flocks with none to disturb them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The Israelites who remain will not act deceitfully. They will not lie, and a deceitful tongue will not be found in their mouth. Indeed, they will graze peacefully like sheep and lie down; no one will terrify them.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Those who are still left alive in Israel will not do anything wrong. They will not tell any lies. They will not say anything to fool others. They will eat and lie down in peace. And no one will make them afraid."
English NIV
The remnant of Israel will do no wrong; they will speak no lies, nor will deceit be found in their mouths. They will eat and lie down and no one will make them afraid."
English NKJ 1982
The remnant of Israel shall do no unrighteousness And speak no lies, Nor shall a deceitful tongue be found in their mouth; For they shall feed their flocks and lie down, And no one shall make them afraid.”
English NLT
The people of Israel who survive will do no wrong to each other, never telling lies or deceiving one another. They will live peaceful lives, lying down to sleep in safety; there will be no one to make them afraid."
English NRSV 1989 - Only for website
the remnant of Israel; they shall do no wrong and utter no lies, nor shall a deceitful tongue be found in their mouths. Then they will pasture and lie down, and no one shall make them afraid.
English Passion Translation Bible 2020
They will do no wrong and only speak the truth, nor will they use any form of deceit. They will be content like grazing sheep. They will rest, and no one will frighten them.”
English RSV (Revised Standard Version)
those who are left in Israel; they shall do no wrong and utter no lies, nor shall there be found in their mouth a deceitful tongue. For they shall pasture and lie down, and none shall make them afraid.”
English TL (The Living Bible) (1971)
They will not be sinners, full of lies and deceit. They will live quietly, in peace, and lie down in safety, and no one will make them afraid.“
English Tyndale 1537
The remnant of Israel shall do no wickedness, nor speak lies: neither shall there any deceitful tongue be found in their mouths: For they shall be fed, and take their rest, and no man shall make them afraid.