Zephaniah 3:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Jehovah hath turned aside thy judgments, He hath faced thine enemy, The king of Israel, Jehovah, [is] in thy midst, Thou seest evil no more.
English ASV
Jehovah hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the King of Israel, even Jehovah, is in the midst of thee; thou shalt not fear evil any more.
English Amplified
[For then it will be that] the Lord has taken away the judgments against you; He has cast out your enemy. The King of Israel, even the Lord [Himself], is in the midst of you; [and after He has come to you] you shall not experience or fear evil any more.
English Amplified Classic Bible 1987
[For then it will be that] the Lord has taken away the judgments against you; He has cast out your enemy. The King of Israel, even the Lord [Himself], is in the midst of you; [and after He has come to you] you shall not experience or fear evil any more.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord has taken away your punishment; He has turned back your enemy. Israel’s King, the Lord, is among you; no longer will you fear any harm.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD has removed your punishment; he has turned back your enemy. The King of Israel, the LORD, is among you; you need no longer fear harm.
English Darby 1890 : Public Domain
Jehovah hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy; the King of Israel, Jehovah, is in the midst of thee; thou shalt not see evil any more.
English EASY 2024
The Lord has taken away the punishment that you deserved. He has sent your enemy's army away. The Lord, Israel's King, is with you! You do not need to be afraid of trouble any more.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord stopped your punishment. He destroyed your enemies' strong towers. King of Israel, the Lord is with you. You don't need to worry about anything bad happening.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The LORD has taken away the judgments against you; he has cleared away your enemies. The King of Israel, the LORD, is in your midst; you shall never again fear evil.
English GNT (Good News Translation)
The Lord has stopped your punishment; he has removed all your enemies. The Lord, the king of Israel, is with you; there is no reason now to be afraid.
English God's Word - GW 1995
The Lord has reversed the judgments against you. He has forced out your enemies. The king of Israel, the Lord, is with you. You will never fear disaster again.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD has removed your punishment; He has turned back your enemy. The King of Israel, the LORD, is among you; you need no longer fear harm.
English KJV 1611
The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
English LSB
Yahweh has taken away His judgments against you; He has cleared away your enemies. The King of Israel, Yahweh, is in your midst; You will fear evil no more.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord has taken away your judgments, He has cast out your enemies. The King of Israel, the Lord, is in your midst; you will see evil no more.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The LORD has taken away His judgments against you, He has cleared away your enemies. The King of Israel, the LORD, is in your midst; You will fear disaster no more.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD has removed the judgment against you, he has turned away your enemies; The King of Israel, the LORD, is in your midst, you have no further misfortune to fear.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD has removed the judgment against you; he has turned back your enemy. Israel’s king, the LORD, is in your midst! You no longer need to fear disaster.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord has stopped punishing you. He has made your enemies turn away from you. The Lord is the King of Israel. He is with you. You will never again be afraid that others will harm you.
English NIV
The LORD has taken away your punishment, he has turned back your enemy. The LORD, the King of Israel, is with you; never again will you fear any harm.
English NKJ 1982
The Lord has taken away your judgments, He has cast out your enemy. The King of Israel, the Lord, is in your midst; You shall see disaster no more.
English NLT
For the LORD will remove his hand of judgment and will disperse the armies of your enemy. And the LORD himself, the King of Israel, will live among you! At last your troubles will be over, and you will fear disaster no more.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD has taken away the judgments against you, he has turned away your enemies. The king of Israel, the LORD, is in your midst; you shall fear disaster no more.
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh has canceled out his judgments against you. He has turned your accuser away. Yahweh, your King, is here within you, Israel; you have nothing more to fear.
English RSV (Revised Standard Version)
The Lord has taken away the judgments against you, he has cast out your enemies. The King of Israel, the Lord, is in your midst; you shall fear evil no more.
English TL (The Living Bible) (1971)
For the Lord will remove his hand of judgment and disperse the armies of your enemy. And the Lord himself, the King of Israel, will live among you! At last your troubles will be over—you need fear no more.
English Tyndale 1537
for the LORD hath taken away thy punishment, and turned back thine enemies. The king of Israel, even the LORD himself is with thee: so that thou needest no more to fear any misfortune.