Zephaniah 3:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Jehovah [is] righteous in her midst, He doth not do perverseness, Morning by morning His judgment he giveth to the light, It hath not been lacking, And the perverse doth not know shame.
English ASV
Jehovah in the midst of her is righteous; he will not do iniquity; every morning doth he bring his justice to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
English Amplified
The Lord in the midst of her is [uncompromisingly] righteous; He will not do iniquity. Every morning He brings His justice to light; He fails not, but the unjust [person] knows no shame.
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord in the midst of her is [uncompromisingly] righteous; He will not do iniquity. Every morning He brings His justice to light; He fails not, but the unjust [person] knows no shame.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord within her is righteous; He does no wrong. He applies His justice morning by morning; He does not fail at dawn, yet the unjust know no shame.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The righteous LORD is in her; he does no wrong. He applies his justice morning by morning; he does not fail at dawn, yet the one who does wrong knows no shame.
English Darby 1890 : Public Domain
The righteous Jehovah is in the midst of her: he doeth no wrong. Every morning doth he bring his judgment to light; it faileth not: but the unrighteous knoweth no shame.
English EASY 2024
But the Lord is in the city and he never does any wrong thing. Every day he shows that he is fair. He never fails to do what is right. But wicked people are not ashamed when they do bad things.
English ERV 2006 - Only For Website
But God is still in that city, and he continues to be good. He does not do anything wrong. He continues to help his people. Morning after morning he makes good decisions for them. Not a day passes without his justice. He never gives a decision that is crooked or is something to be ashamed of.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The LORD within her is righteous; he does no injustice; every morning he shows forth his justice; each dawn he does not fail; but the unjust knows no shame.
English GNT (Good News Translation)
But the Lord is still in the city; he does what is right and never what is wrong. Every morning without fail, he brings justice to his people. And yet the unrighteous people there keep on doing wrong and are not ashamed.
English God's Word - GW 1995
The righteous Lord is in that city. He does no wrong. He brings his judgment to light every morning. He does not fail. But those who are perverted are shameless.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The righteous LORD is in her; He does no wrong. He applies His justice morning by morning; He does not fail at dawn, yet the one who does wrong knows no shame.
English KJV 1611
The just LORD is in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
English LSB
Yahweh is righteous in her midst; He will do no injustice. Every morning He brings His justice to light; He does not fail. But the unjust knows no shame.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord is righteous in her midst; He does no unrighteousness. Every morning He brings His justice to light; He does not fail, but the unjust knows no shame.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The LORD is righteous within her; He will do no injustice. Every morning He brings His justice to light; He does not fail. But the unjust knows no shame.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD within her is just, who does no wrong; Morning after morning he renders judgment unfailingly, at dawn.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The just LORD resides within her; he commits no unjust acts. Every morning he reveals his justice. At dawn he appears without fail. Yet the unjust know no shame.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In spite of that, the Lord is good to Jerusalem. He never does anything that is wrong. Every morning he does what is fair. Each new day he does the right thing. But those who do what is wrong aren't even ashamed of it.
English NIV
The LORD within her is righteous; he does no wrong. Morning by morning he dispenses his justice, and every new day he does not fail, yet the unrighteous know no shame.
English NKJ 1982
The Lord is righteous in her midst, He will do no unrighteousness. Every morning He brings His justice to light; He never fails, But the unjust knows no shame.
English NLT
But the LORD is still there in the city, and he does no wrong. Day by day his justice is more evident, but no one takes notice--the wicked know no shame.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD within it is righteous; he does no wrong. Every morning he renders his judgment, each dawn without fail; but the unjust knows no shame.
English Passion Translation Bible 2020
In spite of all this, Yahweh the Righteous resides in Jerusalem, and all he does is just and true. Morning by morning, he brings justice to light, and day by day, he never fails. Yet the wicked are shameless.
English RSV (Revised Standard Version)
The Lord within her is righteous, he does no wrong; every morning he shows forth his justice, each dawn he does not fail; but the unjust knows no shame.
English TL (The Living Bible) (1971)
But the Lord is there within the city, and he does no wrong. Day by day his justice is more evident, but no one heeds—the wicked know no shame.
English Tyndale 1537
But the just LORD that doth no unright, was among them, every morning shewing them his law clearly, and ceased not. But the ungodly will not learn to be ashamed.