English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Genesis 21:14 — English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Abraham riseth early in the morning, and taketh bread, and a bottle of water, and giveth unto Hagar (placing [it] on her shoulder), also the lad, and sendeth her out; and she goeth on, and goeth astray in the wilderness of Beer-Sheba;
What Does This Mean?
In this verse, Abraham sends Hagar and her son Ishmael away with only bread and a bottle of water. This shows Abraham's difficult decision and the challenges they faced as they left.
Explained for Children
Imagine if your dad had to send you and your friend out on a big adventure with just some snacks and a drink. That's what happened here. It was a tough choice for Abraham, and it shows how hard life can be sometimes.
Historical Background
This verse is from the Book of Genesis, traditionally attributed to Moses. It was written around 1400-1200 BCE. The story reflects the cultural norms and challenges of the ancient Near East, where survival in the wilderness was a significant concern.
Living It Out Today
In modern life, this can be like a parent making a tough decision for their child's future, like choosing between two colleges. It shows the importance of making hard choices for the well-being of others, even if it's painful.