1 Chronicles 12:14 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
Estos fueron capitanes del ejército de los hijos de Gad. El menor de ellos tenía cargo de cien hombres, y el mayor de mil.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Estos fueron los capitanes del exercito de los hijos de Gad. El menor deellos tenia cargo de cien hombres, de guerra, y el mayor de mil.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
el décimo, Jeremías y el undécimo, Macbanay.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
el décimo, Jeremías y el undécimo, Macbanay.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
el décimo, Jeremías y el undécimo, Macbanay.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
el décimo, Jeremías y el undécimo, Macbanay.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
De los hijos de Gad, éstos fueron capitanes del ejército; el menor valía por cien y el mayor por mil.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Éstos fueron capitanes del ejército de los hijos de Gad. El menor tenía cargo de cien hombres, y el mayor de mil.
Spanish DHH 1996
Estos descendientes de Gad eran jefes del ejército. Cada uno de ellos valía, el menor por cien y el mayor por mil.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Estos fueron capitanes del ejército de los hijos de Gad. El menor de ellos tenía a cargo cien hombres, y el mayor de mil.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Éstos fueron capitanes del ejército de los hijos de Gad. El menor tenía cargo de cien hombres, y el mayor de mil.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
De los hijos de Gad, estos fueron capitanes del ejército; el menor valía por 100 hombres y el mayor por 1,000.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Estos guerreros de Gad eran comandantes del ejército. ¡El más débil entre ellos podía enfrentar a cien soldados, y el más fuerte podía enfrentar a mil!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Estos gaditas eran jefes del ejército; el menor de ellos valía por cien, y el mayor, por mil.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Estos gaditas eran jefes militares. El de menor rango estaba a cargo de 100 hombres y el de mayor rango dirigía a más de 1000 hombres.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Estos fueron capitanes del ejército de los hijos de Gad. El menor estaba a cargo de cien hombres, y el mayor, de mil.
Spanish RVA 1989
Estos fueron jefes del ejército de los hijos de Gad. El menor podía hacer frente a cien hombres; y el mayor, a mil.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Estos fueron jefes del ejército de los hijos de Gad. El menor podía hacer frente a cien hombres; y el mayor, a mil.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Estos fueron capitanes del ejército gadita. El menor de ellos valía por cien soldados, y el mayor de ellos valía por mil.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Estos fueron capitanes del ejército de los hijos de Gad. El menor tenía cargo de cien hombres, y el mayor de mil.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Estos fueron capitanes del ejército de los hijos de Gad. El menor tenía cargo de cien hombres, y el mayor de mil.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Estos fueron capitanes del ejército de los hijos de Gad. El menor tenía cargo de cien hombres, y el mayor de mil.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Estos fueron capitanes del ejército de los hijos de Gad. El menor estaba a cargo de cien hombres, y el mayor, de mil.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Estos fueron capitanes del ejército de los hijos de Gad. El menor tenía cargo de cien hombres, y el mayor de mil.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Estos guerreros de Gad eran oficiales del ejército. El menos hábil de ellos estaba a cargo de 100 hombres; y el mejor estaba a cargo de 1.000.