1 Chronicles 12:39 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y estuvieron allí con David tres días comiendo y bebiendo, porque sus hermanos habían preparado para ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y estuuieron alli con Dauid tres dias comiendo y beuiendo, porque ſus hermanos les auian apar ejado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Todos estos soldados, formados en orden de batalla, llegaron a Hebrón plenamente decididos a entronizar a David como rey de todo Israel. Los demás israelitas estaban también unánimemente de acuerdo en entronizar a David.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Todos estos soldados, formados en orden de batalla, llegaron a Hebrón plenamente decididos a entronizar a David como rey de todo Israel. Los demás israelitas estaban también unánimemente de acuerdo en entronizar a David.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Todos estos soldados, formados en orden de batalla, llegaron a Hebrón plenamente decididos a entronizar a David como rey de todo Israel. Los demás israelitas estaban también unánimemente de acuerdo en entronizar a David.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Todos estos soldados, formados en orden de batalla, llegaron a Hebrón plenamente decididos a entronizar a David como rey de todo Israel. Los demás israelitas estaban también unánimemente de acuerdo en entronizar a David.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y estuvieron allí con David tres días, comiendo y bebiendo, porque sus parientes habían hecho provisión para ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y estuvieron allí con David tres días comiendo y bebiendo, porque sus hermanos habían prevenido para ellos.
Spanish DHH 1996
Estuvieron allí con David durante tres días, comiendo y bebiendo, porque sus compatriotas les habían preparado lo necesario.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y estuvieron allí con David tres días comiendo y bebiendo, porque sus hermanos habían preparado para ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y estuvieron allí con David tres días, comiendo y bebiendo, porque sus hermanos habían hecho provisión para ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y estuvieron allí con David tres días, comiendo y bebiendo, porque sus parientes habían hecho provisión para ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Festejaron y bebieron con David durante tres días, porque sus parientes habían hecho preparativos para su llegada.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todos se quedaron allí tres días, comiendo y bebiendo con David, ya que sus hermanos les dotaron de lo necesario.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos ellos estuvieron con David, bebiendo y celebrando durante tres días. Todos sus parientes les daban alimento y bebida.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y estuvieron allí con David tres días comiendo y bebiendo, porque sus hermanos habían provisto para ellos.
Spanish RVA 1989
Y estuvieron allí con David tres días comiendo y bebiendo, porque sus hermanos habían provisto para ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y estuvieron allí con David tres días comiendo y bebiendo, porque sus hermanos habían provisto para ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y estuvieron allí tres días comiendo y bebiendo con David, pues sus parientes habían preparado todo para ellos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y estuvieron allí con David tres días comiendo y bebiendo, porque sus hermanos habían prevenido para ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y estuvieron allí con David tres días comiendo y bebiendo, porque sus hermanos habían prevenido para ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y estuvieron allí con David tres días comiendo y bebiendo, porque sus hermanos habían preparado para ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y estuvieron allí con David tres días comiendo y bebiendo, porque sus hermanos habían provisto para ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y estuvieron allí con David tres días comiendo y bebiendo, porque sus hermanos habían preparado para ellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Durante tres días, todos estos hombres estuvieron con David en Hebrón, comiendo y bebiendo lo que sus parientes les habían preparado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Se quedaron allí tres días, comiendo y bebiendo juntos, pues sus parientes les habían proporcionado provisiones.