1 Chronicles 13:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y David temió a Dios aquel día, y dijo: ¿Cómo he de traer a casa conmigo el arca de Dios?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Dauid temió à Iehoua aquel dia, y dixo: Como meteré yo cõmigo el arca de Dios?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
David sintió miedo del Señor aquel día y se dijo: — ¿Cómo voy a llevar conmigo el Arca de Dios?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
David sintió miedo del Señor aquel día y se dijo: —¿Cómo voy a llevar conmigo el Arca de Dios?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
David sintió miedo del Señor aquel día y se dijo: —¿Cómo voy a llevar conmigo el Arca de Dios?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
David sintió miedo del Señor aquel día y se dijo: — ¿Cómo voy a llevar conmigo el Arca de Dios?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
David tuvo temor a Dios aquel día, y dijo: ¿Cómo puedo traer a mí el arca de Dios?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y David temió a Dios aquel día, y dijo: ¿Cómo he de traer a mi casa el arca de Dios?
Spanish DHH 1996
Aquel mismo día, David, lleno de miedo delante de Dios, exclamó: “¡Ni pensar en llevarme el arca de Dios!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y David temió a Dios aquel día, y dijo: ¿Cómo he de traer a casa conmigo el arca de Dios?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero aquel día David tuvo temor de Ha-’Elohim, y dijo: ¿Cómo podrá venir a mí el Arca de Dios?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
David tuvo temor a Dios aquel día, y dijo: «¿Cómo puedo traer a mí el arca de Dios?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego David sintió miedo de Dios y exclamó: «¡No puedo llevarme el cofre de Dios a mi casa!».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora David tenía miedo de Dios y preguntó: «¿Cómo podré regresar el arca de Dios para que esté bajo mi cuidado?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Aquel día David se sintió temeroso de Dios y exclamó: «¡Es mejor que no me lleve el arca de Dios!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ese día David sintió miedo de Dios y pensó: «Es mejor que no me lleve el cofre de Dios».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y David temió a Dios aquel día, y dijo: —¿Cómo he de llevar a mi casa el arca de Dios?
Spanish RVA 1989
Aquel día David tuvo temor de Dios y dijo: "¿Cómo he de traer a mí el arca de Dios?"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aquel día David tuvo temor de Dios y dijo: “¿Cómo he de traer a mí el arca de Dios?”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ese día David temió a Dios, y dijo: «¿Y cómo voy a llevar el arca de Dios a mi casa?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y David temió á Dios aquel día, y dijo: ¿Cómo he de traer á mi casa el arca de Dios?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y David temió á Dios aquel día, y dijo: ¿Cómo he de traer á mi casa el arca de Dios?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y David temió a Dios aquel día, y dijo: ¿Cómo he de traer a mi casa el arca de Dios?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y David temió a Dios aquel día, y dijo: «¿Cómo he de llevar a mi casa el Arca de Dios?»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y David temió a Dios aquel día, y dijo: ¿Cómo he de traer a mi casa el arca de Dios?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero luego sintió miedo y dijo: «Es mejor que no me lleve el cofre de Dios».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ese día, David tuvo miedo de Dios. “¿Cómo podré devolver el Arca de Dios a mi casa?”, se preguntó.