1 Chronicles 13:6 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y subió David con todo Israel a Baala de Quiriat-jearim, que es en Judá, para pasar de allí el arca del SEÑOR Dios que habita entre los querubines, sobre la cual su nombre es invocado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y subió Dauid y todo Iſrael à Baalatha de Cariath-iarim, que es en Iuda, para paſſar de alli el arca de Iehoua Dios que habita entre los Cherubines, ſobre laqual ſu nõbre es inuocado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
David subió, pues, con todo Israel a Baalá, es decir, Quiriat Jearín, de Judá, para subir desde allí el Arca de Dios, sobre la que se invoca el nombre del Señor todopoderoso entronizado sobre querubines.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
David subió, pues, con todo Israel a Baalá, es decir, Quiriat Jearín, de Judá, para subir desde allí el Arca de Dios, sobre la que se invoca el nombre del Señor todopoderoso entronizado sobre querubines.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
David subió, pues, con todo Israel a Baalá, es decir, Quiriat Jearín, de Judá, para subir desde allí el Arca de Dios, sobre la que se invoca el nombre del Señor todopoderoso entronizado sobre querubines.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
David subió, pues, con todo Israel a Baalá, es decir, Quiriat Jearín, de Judá, para subir desde allí el Arca de Dios, sobre la que se invoca el nombre del Señor todopoderoso entronizado sobre querubines.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y subió David con todo Israel a Baala, es decir, a Quiriat-jearim, que pertenece a Judá, para hacer subir desde allí el arca de Dios el SEÑOR, que está sobre los querubines, donde se invoca su nombre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y subió David con todo Israel a Baala de Quiriat-jearim, que es en Judá, para pasar de allí el arca de Jehová Dios que habita entre los querubines, sobre la cual su nombre es invocado.
Spanish DHH 1996
Luego, acompañado de todo Israel, subió a Quiriat-jearim, llamada también Baalá, que está en Judá, para trasladar de allí el arca de Dios, sobre la que se invoca el nombre del Señor, que tiene su trono sobre los querubines.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y subió David con todo Israel a Baala de Quiriat-jearim, que es en Judá, para pasar de allí el arca del SEÑOR Dios que habita entre los querubines, sobre la cual su nombre es invocado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y subió David con todo Israel a Baala de Quiriat-jearim, que está en Judá, para hacer subir de allí el Arca de Dios, YHVH, que mora entre los querubines, sobre la cual es invocado su Nombre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
David subió con todo Israel a Baala, es decir, a Quiriat Jearim, que pertenece a Judá, para hacer subir desde allí el arca de Dios el S eñor***, que está sobre los querubines, donde se invoca Su nombre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así que David y todo Israel se encaminaron a Balá (es decir, Quiriat Yearín), pueblo de Judá, para llevar a Jerusalén el cofre del Señor, que habita entre los querubines.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego David y todo Israel fueron a Baala de Judá (también llamada Quiriat-jearim) para traer de regreso el arca de Dios, que lleva el nombre del Señor, quien está entronizado entre los querubines.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego David y todo Israel fueron a Balá, que es Quiriat Yearín de Judá, para trasladar de allí el arca de Dios, sobre la cual se invoca el nombre del SEÑOR, que reina entre querubines.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y partió con todos ellos a Balá de Judá, o sea a Quiriat Yearín, para llevar allá el cofre de Dios, sobre el cual se invoca el nombre del SEÑOR, que reina sobre los seres alados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y subió David con todo Israel a Baala de Quiriat-jearim, que está en Judá, para trasladar de allí el arca de Dios el Señor, que habita entre los querubines, sobre la cual su nombre es invocado.
Spanish RVA 1989
David subió con todo Israel a Baala, es decir, a Quiriat-jearim, que pertenece a Judá, para subir desde allí el arca de Dios, Jehovah, que tiene su trono entre los querubines, sobre la cual es invocado su nombre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
David subió con todo Israel a Baala, es decir, a Quiriat-jearim, que pertenece a Judá, para subir desde allí el arca de Dios, el SEÑOR, que tiene su trono entre los querubines, sobre la cual es invocado su nombre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y fue David con todo Israel a Baalá de Quiriat Yearín, que está en Judá, para trasladar de allí el arca sobre la cual se invoca el nombre de Dios el Señor, que habita entre los querubines.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y subió David con todo Israel á Baala de Chîriath-jearim, que es en Judá, para pasar de allí el arca de Jehová Dios que habita entre los querubines, sobre la cual su nombre es invocado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y subió David con todo Israel á Baala de Chîriath-jearim, que es en Judá, para pasar de allí el arca de Jehová Dios que habita entre los querubines, sobre la cual su nombre es invocado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y subió David con todo Israel a Baala de Quiriat-jearim, que está en Judá, para pasar de allí el arca de Jehová Dios, que mora entre los querubines, sobre la cual su nombre es invocado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y subió David con todo Israel a Baala de Quiriat-jearim, que está en Judá, para trasladar de allí el Arca de Jehová Dios, que habita entre los querubines, sobre la cual su nombre es invocado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y subió David con todo Israel a Baala de Quiriat-jearim, que está en Judá, para pasar de allí el arca de Jehová Dios, que mora entre los querubines, sobre la cual su nombre es invocado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así pues, David y todo Israel fueron a Baalá (llamada también Quiriat-jearim), en Judá, para traer de vuelta el Arca de Dios el Señor, cuyo trono está entre los querubines y que es llamado por el Nombre.