1 Chronicles 16:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque grande es el SEÑOR, y digno de ser grandemente loado, y de ser temido sobre todos los dioses.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque grande es Iehoua, y digno de ſer grandemente loado, y de ſer temido ſobre todos los dioses.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
porque es grande el Señor, es digno de alabanza, y más admirable que todos los dioses.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
porque es grande el Señor, es digno de alabanza, y más admirable que todos los dioses.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
porque es grande el Señor, es digno de alabanza, y más admirable que todos los dioses.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
porque es grande el Señor, es digno de alabanza, y más admirable que todos los dioses.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque grande es el SEÑOR, y muy digno de ser alabado; temible es El también sobre todos los dioses.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza, y de ser temido sobre todos los dioses.
Spanish DHH 1996
porque el Señor es grande y muy digno de alabanza, más terrible que todos los dioses.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque grande es el SEÑOR, y digno de ser grandemente loado, y de ser temido sobre todos los dioses.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque grande es YHVH, y digno de suprema alabanza, Y de ser temido sobre todos los dioses.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque grande es el S eñor***, y muy digno de ser alabado; Temible es Él también sobre todos los dioses.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por cuanto el Señor es grande y digno de ser siempre alabado; es más temible que todos los dioses.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Grande es el Señor! ¡Es el más digno de alabanza! A él hay que temer por sobre todos los dioses.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque el SEÑOR es grande, y digno de toda alabanza; ¡más temible que todos los dioses!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR es grande y digno de alabanza; es más temible que todos los dioses.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque grande es el Señor, digno de suprema alabanza y más temible que todos los demás dioses.
Spanish RVA 1989
porque grande es Jehovah, y digno de suprema alabanza. El es temible sobre todos los dioses;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
porque grande es el SEÑOR y digno de suprema alabanza. Él es temible sobre todos los dioses;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor es grande, y digno de alabanza; ¡es temible, más que todos los dioses!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque grande es Jehová, y digno de ser grandemente loado, Y de ser temido sobre todos los dioses.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque grande es Jehová, y digno de ser grandemente loado, Y de ser temido sobre todos los dioses.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza, Y de ser temido sobre todos los dioses.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque grande es Jehová, digno de suprema alabanza y más temible que todos los demás dioses.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza, Y de ser temido sobre todos los dioses.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Grande y digno de alabanza es nuestro Dios, y más temible que todos los dioses!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque el Señor es grande y merece la mejor alabanza. Él debe ser respetado con temor por encima de todos los dioses.