1 Chronicles 16:31 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Los cielos se alegren, y la tierra se goce, y digan en las naciones extrañas : Reina el SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Los cielos ſe alegren, y la tierra ſe goze, y digan en las naciones estranas, Iehoua reyna.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Que se alegren los cielos y exulte la tierra; que se diga en las naciones: “¡El Señor es rey!”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que se alegren los cielos y exulte la tierra; que se diga en las naciones: «¡El Señor es rey!».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que se alegren los cielos y exulte la tierra; que se diga en las naciones: «¡El Señor es rey!».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Que se alegren los cielos y exulte la tierra; que se diga en las naciones: “¡El Señor es rey!”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Alégrense los cielos y regocíjese la tierra; y digan entre las naciones: El SEÑOR reina.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Alégrense los cielos, y gócese la tierra, y digan en las naciones: ¡Jehová reina!
Spanish DHH 1996
¡Alégrense los cielos y la tierra! Dígase en las naciones: ‘¡El Señor es rey!’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Los cielos se alegren, y la tierra se goce, y digan entre los gentiles: Reina el SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra, Y digan en las naciones: ¡YHVH reina!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Alégrense los cielos y regocíjese la tierra; Y digan entre las naciones: «El S eñor*** reina».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Que los cielos estén alegres, que se regocije la tierra! Que todas las naciones digan: “¡El Señor es quien reina!”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Que los cielos se alegren, y la tierra se goce! Digan a todas las naciones: «¡El Señor reina!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra! Digan las naciones: “¡El SEÑOR reina!”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Que el cielo se alegre; que la tierra se ponga contenta. Que todo el mundo diga: «¡El SEÑOR es nuestro rey!»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Alégrense los cielos, gócese la tierra. Digan en las naciones: «El Señor reina».
Spanish RVA 1989
¡Alégrense los cielos, y gócese la tierra! Que digan entre las naciones: "¡Jehovah reina!"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Alégrense los cielos, y gócese la tierra! Que digan entre las naciones: “¡El SEÑOR reina!”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Que se alegren los cielos y se regocije la tierra! Digan entre las naciones: «¡El Señor es rey!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Alégrense los cielos, y gócese la tierra, Y digan en las naciones: Reina Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Alégrense los cielos, y gócese la tierra, Y digan en las naciones: Reina Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Alégrense los cielos, y gócese la tierra, Y digan en las naciones: Jehová reina.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Alégrense los cielos, gócese la tierra. Digan en las naciones: “Jehová reina.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Alégrense los cielos, y gócese la tierra, Y digan en las naciones: Jehová reina.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Que se alegren los cielos! ¡Que grite la tierra de alegría! Que digan las naciones: «¡Dios es nuestro rey!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Que los cielos canten de alegría, que la tierra se alegre. Digan a las naciones: “¡El Señor está al mando!”