1 Chronicles 17:11 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y será que, cuando tus días fueren cumplidos para irte con tus padres, despertaré tu simiente después de ti, la cual será de tus hijos, y afirmaré su reino.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſerá, que quando tus dias fuerẽ cumplidos para yrte con tus padres, deſpertaré tu ſimiente deſpues deti, laqual ſerá de tus hijos, y affirmaré ſu Reyno.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y cuando tu vida se acabe para irte con tus antepasados, mantendré después de ti a tu descendencia, a uno de tus hijos, y consolidaré su reino.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y cuando tu vida se acabe para irte con tus antepasados, mantendré después de ti a tu descendencia, a uno de tus hijos, y consolidaré su reino.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y cuando tu vida se acabe para irte con tus antepasados, mantendré después de ti a tu descendencia, a uno de tus hijos, y consolidaré su reino.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y cuando tu vida se acabe para irte con tus antepasados, mantendré después de ti a tu descendencia, a uno de tus hijos, y consolidaré su reino.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Y sucederá que cuando se cumplan tus días para que vayas a estar con tus padres, levantaré a uno de tus descendientes después de ti, que será de tus hijos; y estableceré su reino.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y será que, cuando tus días fueren cumplidos para irte con tus padres, levantaré tu simiente después de ti, que será uno de tus hijos; y afirmaré su reino.
Spanish DHH 1996
y que cuando tu vida llegue a su fin y mueras, yo estableceré a uno de tus descendientes y lo confirmaré en el reino.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y será que, cuando tus días fueren cumplidos para irte con tus padres, despertaré tu simiente después de ti, la cual será de tus hijos, y afirmaré su reino.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y cuando tus días sean cumplidos para ir con tus padres, levantaré descendencia después de ti a uno de entre tus hijos y afirmaré su reino.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y sucederá que cuando se cumplan tus días para que vayas a estar con tus padres, levantaré a uno de tus descendientes después de ti, que será de tus hijos; y estableceré su reino.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando tu tiempo aquí en la tierra se haya cumplido y mueras, colocaré en el trono a uno de tus hijos; y haré que su reino sea fuerte.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues cuando mueras y te reúnas con tus antepasados, levantaré a uno de tus descendientes, a uno de tus hijos, y fortaleceré su reino.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando tu vida llegue a su fin y vayas a reunirte con tus antepasados, yo pondré en el trono a uno de tus descendientes, a uno de tus hijos, y afirmaré su reino.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando llegues al final de tu vida, te irás a donde están tus antepasados, pero entonces haré rey a uno de tus hijos y protegeré su reino.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando se cumplan los días para que te reúnas con tus padres, levantaré a uno de tus descendientes, uno de tus hijos, y afirmaré su reino.
Spanish RVA 1989
Sucederá que cuando se cumplan tus días para que vayas a estar con tus padres, yo levantaré después de ti a un descendiente tuyo, que será uno de tus hijos, y afirmaré su reino.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sucederá que cuando se cumplan tus días para que vayas a estar con tus padres, yo levantaré después de ti a un descendiente tuyo, que será uno de tus hijos, y afirmaré su reino.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando llegue el momento de que te reúnas con tus antepasados, yo haré que uno de entre tus hijos se levante para sucederte, y yo también afirmaré su reinado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y será que, cuando tus días fueren cumplidos para irte con tus padres, levantaré tu simiente después de ti, la cual será de tus hijos, y afirmaré su reino.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y será que, cuando tus días fueren cumplidos para irte con tus padres, levantaré tu simiente después de ti, la cual será de tus hijos, y afirmaré su reino.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y cuando tus días sean cumplidos para irte con tus padres, levantaré descendencia después de ti, a uno de entre tus hijos, y afirmaré su reino.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando se cumplan los días para que vayas con tus padres, levantaré descendencia después de ti, a uno de entre tus hijos, y afirmaré su reino.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y cuando tus días sean cumplidos para irte con tus padres, levantaré descendencia después de ti, a uno de entre tus hijos, y afirmaré su reino.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque cuando llegues al final de tu vida y te unas a tus antepasados en la muerte, llevaré al poder a uno de tus descendientes, a uno de tus hijos, y me aseguraré de que su reino tenga éxito.