1 Chronicles 17:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
SEÑOR, no hay semejante a ti, ni hay Dios sino tú, según todas las cosas que hemos oído con nuestros oídos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Iehoua, no ay semejante àti, ni ay Dios ſino tu, ſegun todas las coſas que auemos oydo con nuestros oydos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Señor, no hay nadie como tú, ni hay Dios fuera de ti, por todo lo que ha llegado a nuestros oídos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Señor, no hay nadie como tú, ni hay Dios fuera de ti, por todo lo que ha llegado a nuestros oídos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Señor, no hay nadie como tú, ni hay Dios fuera de ti, por todo lo que ha llegado a nuestros oídos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Señor, no hay nadie como tú, ni hay Dios fuera de ti, por todo lo que ha llegado a nuestros oídos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Oh SEÑOR, no hay nadie como tú, ni hay Dios fuera de ti, conforme a todo lo que hemos oído con nuestros oídos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Jehová, no hay semejante a ti, ni hay Dios sino tú, según todas las cosas que hemos oído con nuestros oídos.
Spanish DHH 1996
Señor, no hay nadie como tú ni existe otro dios fuera de ti, según todo lo que nosotros mismos hemos oído.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
SEÑOR, no hay semejante a ti, ni hay Dios sino tú, según todas las cosas que hemos oído con nuestros oídos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Oh YHVH!, no hay nadie como Tú, ni hay ’Elohim fuera de Ti, conforme a todo lo que hemos oído con nuestros oídos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Oh S eñor***, no hay nadie como Tú, ni hay Dios fuera de Ti, conforme a todo lo que hemos oído con nuestros oídos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Señor, no hay ninguno como tú; no hay otro Dios. ¡En efecto, nunca hemos oído hablar de otro Dios como Tú!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Oh Señor, no hay nadie como tú. ¡Nunca hemos oído de otro Dios como tú!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
SEÑOR, nosotros mismos hemos aprendido que no hay nadie como tú, y que aparte de ti no hay Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Todo lo que hemos escuchado con nuestros propios oídos nos lleva a una sola conclusión: SEÑOR, tú eres el único Dios y no existe nadie como tú.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Señor, no hay nadie semejante a ti, ni hay Dios fuera de ti, según todas las cosas que hemos oído con nuestros oídos.
Spanish RVA 1989
Oh Jehovah, no hay nadie como tú, ni hay Dios aparte de ti, conforme a todo lo que hemos oído con nuestros oídos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Oh SEÑOR, no hay nadie como tú ni hay Dios aparte de ti, conforme a todo lo que hemos oído con nuestros oídos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Señor, no hay nada semejante a ti, y hasta donde sabemos, no hay más Dios que tú.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Jehová, no hay semejante á ti, ni hay Dios sino tú, según todas las cosas que hemos oído con nuestros oídos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Jehová, no hay semejante á ti, ni hay Dios sino tú, según todas las cosas que hemos oído con nuestros oídos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Jehová, no hay semejante a ti, ni hay Dios sino tú, según todas las cosas que hemos oído con nuestros oídos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jehová, no hay nadie semejante a ti, ni hay Dios fuera de ti, según todas las cosas que hemos oído con nuestros oídos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Jehová, no hay semejante a ti, ni hay Dios sino tú, según todas las cosas que hemos oído con nuestros oídos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Qué grande eres, Dios mío! ¡Todo lo que de ti sabemos es verdad! ¡No hay ningún otro Dios como tú,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Señor, realmente no hay nadie como tú; no hay otro Dios, sólo tú. Nunca hemos oído hablar de ningún otro.