1 Chronicles 17:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
y he sido contigo en todo cuanto has andado; y he talado a todos tus enemigos de delante de ti, y te he hecho grande nombre, como el nombre de los grandes que son en la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y he sido contigo entodo quanto has andado: y he talado à todos tus enemigos de delante de ti, y hete hecho grande nõbre, como el nombre delos grãdes que ſon en la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
te he acompañado en todas tus andanzas, te he quitado de la vista a tus enemigos y pienso hacerte tan famoso como los más famosos de la tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
te he acompañado en todas tus andanzas, te he quitado de la vista a tus enemigos y pienso hacerte tan famoso como los más famosos de la tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
te he acompañado en todas tus andanzas, te he quitado de la vista a tus enemigos y pienso hacerte tan famoso como los más famosos de la tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
te he acompañado en todas tus andanzas, te he quitado de la vista a tus enemigos y pienso hacerte tan famoso como los más famosos de la tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'He estado contigo por dondequiera que has ido y he exterminado a todos tus enemigos de delante de ti, y haré de ti un nombre como el nombre de los grandes que hay en la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y he estado contigo en todo cuanto has andado, y he talado a todos tus enemigos de delante de ti, y te he hecho gran nombre, como el nombre de los grandes que hay en la tierra.
Spanish DHH 1996
te he acompañado por dondequiera que has ido, he acabado con todos los enemigos que se te enfrentaron y te he dado fama, como la que tienen los hombres importantes de este mundo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y he estado contigo en todo cuanto has andado; y he talado a todos tus enemigos de delante de ti, y te he hecho grande nombre, como el nombre de los grandes que son en la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y he estado contigo en todo cuanto has andado, y he cortado de tu presencia a todos tus enemigos, y te haré un nombre como el nombre de los grandes de la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
He estado contigo por dondequiera que has ido y he exterminado a todos tus enemigos de delante de ti, y haré de ti un nombre como el nombre de los grandes que hay en la tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y he estado contigo dondequiera que has andado; he destruido a tus enemigos, y haré tu nombre tan grande como el más grande de la tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
He estado contigo dondequiera que has ido y destruí a todos tus enemigos frente a tus propios ojos. ¡Ahora haré que tu nombre sea tan famoso como el de los grandes que han vivido en la tierra!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo he estado contigo por dondequiera que has ido, y he aniquilado a todos tus enemigos. Y ahora voy a hacerte tan famoso como los más grandes de la tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
He estado contigo dondequiera que has ido. He derrotado a tus enemigos y te haré uno de los personajes más famosos del mundo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
He estado contigo en todo cuanto has andado, he cortado a todos tus enemigos de delante de ti, y te haré un nombre grande, como el nombre de los grandes de la tierra.
Spanish RVA 1989
He estado contigo por dondequiera que has andado. He eliminado a todos tus enemigos de tu presencia, y haré que tu nombre sea como el nombre de los grandes de la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
He estado contigo por dondequiera que has andado. He eliminado a todos tus enemigos de tu presencia, y haré que tu nombre sea como el nombre de los grandes de la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo he estado contigo por dondequiera que has andado, y he derrotado a todos los enemigos que has enfrentado. Y ahora voy a hacerte famoso, tan famoso como los más importantes de la tierra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y he sido contigo en todo cuanto has andado, y he talado á todos tus enemigos de delante de ti, y hete hecho grande nombre, como el nombre de los grandes que son en la tiera.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y he sido contigo en todo cuanto has andado, y he talado á todos tus enemigos de delante de ti, y hete hecho grande nombre, como el nombre de los grandes que son en la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y he estado contigo en todo cuanto has andado, y he cortado a todos tus enemigos de delante de ti, y te haré gran nombre, como el nombre de los grandes en la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
He estado contigo en todo cuanto has andado, he cortado a todos tus enemigos de delante de ti, y te haré un nombre grande, como el nombre de los grandes de la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y he estado contigo en todo cuanto has andado, y he cortado a todos tus enemigos de delante de ti, y te haré gran nombre, como el nombre de los grandes en la tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo soy quien siempre te ha cuidado, y te ha ayudado a derrotar a tus enemigos. Y soy también quien te hará muy famoso en este mundo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
He estado contigo dondequiera que hayas ido. He derribado a todos tus enemigos delante de ti, y haré que tu reputación sea tan grande como la de las personas más famosas de la tierra.