1 Chronicles 19:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y viendo Joab que la faz de la batalla estaba contra él delante y a las espaldas, escogió de todos los más escogidos que había en Israel, y ordenó su escuadrón contra los sirios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y viendo Ioab que la haz dela batalla eſtaua cõtra el delãte y à las espaldas, eſcogió de todos los mas escogidos que auia en Iſrael, y ordenó ſu esquadrõ contra los Syros,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando Joab se vio envuelto en un doble frente, por delante y por detrás, escogió un grupo selecto de soldados israelitas y tomó posiciones frente a los arameos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando Joab se vio envuelto en un doble frente, por delante y por detrás, escogió un grupo selecto de soldados israelitas y tomó posiciones frente a los arameos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando Joab se vio envuelto en un doble frente, por delante y por detrás, escogió un grupo selecto de soldados israelitas y tomó posiciones frente a los arameos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando Joab se vio envuelto en un doble frente, por delante y por detrás, escogió un grupo selecto de soldados israelitas y tomó posiciones frente a los arameos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Viendo Joab que se le presentaba batalla por el frente y por la retaguardia, escogió de entre los mejores hombres de Israel y los puso en orden de batalla contra los arameos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y viendo Joab que la batalla estaba contra él por el frente y por la retaguardia, escogió de los más aventajados que había en Israel, y ordenó su escuadrón contra los sirios.
Spanish DHH 1996
Cuando Joab vio que iba a ser atacado por el frente y por la retaguardia, escogió los mejores soldados israelitas y se preparó para atacar a los sirios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y viendo Joab que la faz de la batalla estaba contra él delante y a las espaldas, escogió de todos los más escogidos que había en Israel, y ordenó su escuadrón contra los sirios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Viendo Joab que la batalla se le presentaba por el frente y por la retaguardia, escogió entre los mejores hombres de Israel, y los colocó en orden de batalla contra los sirios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Viendo Joab que se le presentaba batalla por el frente y por la retaguardia, escogió de entre los mejores hombres de Israel y los puso en orden de batalla contra los arameos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Una vez que Joab se enteró de que el enemigo se encontraba tanto al frente de él como detrás, eligió a los mejores de sus hombres y los mandó a enfrentarse a los sirios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando Joab vio que tendría que luchar tanto por el frente como por la retaguardia, eligió a algunas de las tropas selectas israelitas y las puso bajo su propio mando para luchar contra los arameos a campo abierto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Joab se vio amenazado por el frente y por la retaguardia, así que escogió a las mejores tropas israelitas para pelear contra los sirios,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al verse con enemigos por el frente y por la retaguardia, Joab eligió las mejores tropas israelitas y las formó para combatir a los sirios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y como viera Joab que el ataque contra él había sido dispuesto por el frente y por la retaguardia, escogió de los más aventajados que había en Israel, y con ellos ordenó su ejército contra los sirios.
Spanish RVA 1989
Al ver Joab que el frente de batalla estaba delante y detrás de él, eligió a algunos de entre todos los escogidos de Israel y los dispuso para enfrentar a los sirios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Al ver Joab que el frente de batalla estaba delante y detrás de él, eligió a algunos de entre todos los escogidos de Israel y los dispuso para enfrentar a los sirios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y al ver Joab que el ataque contra él se había dispuesto por el frente y por la retaguardia, escogió a los mejores soldados israelitas, y con ellos se preparó para enfrentar a los sirios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y viendo Joab que la haz de la batalla estaba contra él delante y á las espaldas, escogió de todos los más aventajados que había en Israel, y ordenó su escuadrón contra los Sirios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y viendo Joab que la haz de la batalla estaba contra él delante y á las espaldas, escogió de todos los más aventajados que había en Israel, y ordenó su escuadrón contra los Sirios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y viendo Joab que el ataque contra él había sido dispuesto por el frente y por la retaguardia, escogió de los más aventajados que había en Israel, y con ellos ordenó su ejército contra los sirios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y viendo Joab que el ataque contra él había sido dispuesto por el frente y por la retaguardia, escogió de los más aventajados que había en Israel, y con ellos ordenó su ejército contra los sirios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y viendo Joab que el ataque contra él había sido dispuesto por el frente y por la retaguardia, escogió de los más aventajados que había en Israel, y con ellos ordenó su ejército contra los sirios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y cuando Joab vio que los sirios iban a atacarlo por un lado y los amonitas por el otro, eligió a los mejores soldados israelitas y atacó a los arameos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Joab se dio cuenta de que tendría que luchar tanto delante como detrás de él, así que escogió algunas de las mejores tropas de Israel y se puso al frente de ellas para dirigir el ataque a los arameos.