1 Chronicles 19:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y viendo los sirios que habían caído delante de Israel, enviaron embajadores, y trajeron a los sirios que estaban al otro lado del río, cuyo capitán era Sofac, general del ejército de Hadad-ezer.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y viendo los Syros que auian caydo delante de Iſrael, embiaron embaxadores, y truxeron à los Syros, que eſtauan de la otra parte del Rio, cuyo capitã era Sophach General del exercito de Adarezer.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al verse derrotados por Israel, los arameos enviaron emisarios para hacer venir a los arameos del otro lado del Éufrates, al mando de Sofac, jefe del ejército de Adadézer.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al verse derrotados por Israel, los arameos enviaron emisarios para hacer venir a los arameos del otro lado del Éufrates, al mando de Sofac, jefe del ejército de Adadézer.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al verse derrotados por Israel, los arameos enviaron emisarios para hacer venir a los arameos del otro lado del Éufrates, al mando de Sofac, jefe del ejército de Adadézer.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al verse derrotados por Israel, los arameos enviaron emisarios para hacer venir a los arameos del otro lado del Éufrates, al mando de Sofac, jefe del ejército de Adadézer.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Al ver los arameos que habían sido derrotados por Israel, enviaron mensajeros, y trajeron a los arameos que estaban al otro lado del río, con Sofac, comandante del ejército de Hadad-ezer, al frente de ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y viendo los sirios que habían caído delante de Israel, enviaron embajadores, y trajeron a los sirios que estaban al otro lado del río, cuyo capitán era Sofac, general del ejército de Hadad-ezer.
Spanish DHH 1996
Cuando los sirios se dieron cuenta de que Israel los había vencido, enviaron mensajeros para hacer venir a los sirios que estaban al otro lado del río Éufrates. Al frente de ellos estaba Sofac, jefe del ejército de Hadad-ézer.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y viendo los sirios que habían caído delante de Israel, enviaron embajadores, y trajeron a los sirios que estaban al otro lado del río, cuyo capitán era Sofac, general del ejército de Hadad-ezer.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero cuando los sirios vieron que habían sido derrotados delante de Israel, enviaron embajadores y trajeron a los sirios que estaban al otro lado del Éufrates, cuyo capitán era Sofac, general del ejército de Hadad-ezer.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al ver los arameos que habían sido derrotados por Israel, enviaron mensajeros, y trajeron a los arameos que estaban al otro lado del Río, con Sofac, comandante del ejército de Hadad Ezer, al frente de ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Después de su derrota, los sirios solicitaron ayuda a los sirios que vivían al este del río Éufrates. Entonces, Sofac, jefe del rey Hadad Ezer, se puso al frente de ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Al darse cuenta los arameos de que no podían contra Israel, enviaron mensajeros para pedir tropas adicionales arameas del otro lado del río Éufrates. Estas tropas estaban bajo el mando de Sobac, el comandante de las fuerzas de Hadad-ezer.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los sirios, al verse derrotados por Israel, enviaron mensajeros para pedir ayuda a los sirios que vivían al otro lado del río Éufrates. Sofac, jefe del ejército de Hadad Ezer, se puso al frente de ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al verse derrotados por Israel, los sirios se unieron y enviaron mensajeros para reunir a todos los sirios que estaban al otro lado del río Éufrates y quedaron bajo el mando de Sofac, el comandante del ejército de Hadad Ezer.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al ver los sirios que habían caído delante de Israel, enviaron embajadores, y trajeron a los sirios que estaban al otro lado del Éufrates, cuyo capitán era Sofac, general del ejército de Hadad-ezer.
Spanish RVA 1989
Los sirios, al verse derrotados por Israel, enviaron mensajeros y trajeron a los sirios que estaban al otro lado del Río, al frente de los cuales estaba Sofac, jefe del ejército de Hadad-ezer.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los sirios, al verse derrotados por Israel, enviaron mensajeros y trajeron a los sirios que estaban al otro lado del Río, al frente de los cuales estaba Sofac, jefe del ejército de Hadad-ezer.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando los sirios vieron que habían sido vencidos por los israelitas, enviaron mensajeros para que vinieran en su ayuda los sirios que estaban al otro lado del Éufrates, y que eran capitaneados por Sofac, general del ejército de Hadad Ezer.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y viendo los Siros que habían caído delante de Israel, enviaron embajadores, y trajeron á los Siros que estaban de la otra parte del río, cuyo capitán era Sophach, general del ejército de Adarezer.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y viendo los Siros que habían caído delante de Israel, enviaron embajadores, y trajeron á los Siros que estaban de la otra parte del río, cuyo capitán era Sophach, general del ejército de Adarezer.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Viendo los sirios que habían caído delante de Israel, enviaron embajadores, y trajeron a los sirios que estaban al otro lado del Éufrates, cuyo capitán era Sofac, general del ejército de Hadad-ezer.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al ver los sirios que habían caído delante de Israel, enviaron embajadores, y trajeron a los sirios que estaban al otro lado del Éufrates, cuyo capitán era Sofac, general del ejército de Hadad-ezer.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Viendo los sirios que habían caído delante de Israel, enviaron embajadores, y trajeron a los sirios que estaban al otro lado del Eufrates, cuyo capitán era Sofac, general del ejército de Hadad-ezer.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sin embargo, al ver los sirios que los israelitas los habían derrotado, les pidieron ayuda a los sirios que estaban del otro lado del Éufrates. Y cuando estos llegaron, se pusieron bajo las órdenes de Sofac, jefe del ejército de Hadad-ézer.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En cuanto los arameos vieron que habían sido derrotados por los israelitas, enviaron a buscar refuerzos del otro lado del río Éufrates, bajo el mando de Sobac, comandante del ejército de Hadad-Ezer.