1 Chronicles 20:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y volvió a haber guerra en Gat, donde hubo un hombre de grande estatura, el cual tenía seis dedos en sus pies y seis dedos en sus manos, en todos veinticuatro; y también era hijo del gigante.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y boluió à auer guerra en Geth, y vuo alli vn varõ de medida, el qual tenia seys y seys dedos, veynte y quatro; y tambien era hijo del Gigante.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Hubo otra batalla en Gat. Un hombre muy alto con seis dedos en cada mano y en cada pie, veinticuatro en total, que también era de la raza de los gigantes,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Hubo otra batalla en Gat. Un hombre muy alto con seis dedos en cada mano y en cada pie, veinticuatro en total, que también era de la raza de los gigantes,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Hubo otra batalla en Gat. Un hombre muy alto con seis dedos en cada mano y en cada pie, veinticuatro en total, que también era de la raza de los gigantes,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Hubo otra batalla en Gat. Un hombre muy alto con seis dedos en cada mano y en cada pie, veinticuatro en total, que también era de la raza de los gigantes,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y hubo guerra otra vez en Gat, donde había un hombre de gran estatura que tenía veinticuatro dedos, seis en cada mano y seis en cada pie; él también descendía de los gigantes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y volvió a haber guerra en Gat, donde hubo un hombre de grande estatura, el cual tenía seis dedos en pies y manos, veinticuatro en total; y también era hijo de un gigante.
Spanish DHH 1996
En Gat hubo otra batalla. Había allí un hombre de gran estatura, que tenía veinticuatro dedos: seis en cada mano y seis en cada pie. Era también descendiente de los gigantes,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y volvió a haber guerra en Gat, donde hubo un hombre de gran estatura, el cual tenía seis dedos en sus pies y seis dedos en sus manos, en total veinticuatro; y también era hijo del gigante.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y volvió a haber guerra en Gat, donde había un hombre de gran estatura, el cual tenía seis dedos en pies y manos, veinticuatro por todos; también éste descendiente de Rafaim.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y hubo guerra otra vez en Gat, donde había un hombre de gran estatura que tenía veinticuatro dedos, seis en cada mano y seis en cada pie; él también descendía de los gigantes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En otra guerra ocurrida en Gat, un gigante que tenía seis dedos en cada mano y seis dedos en cada pie, cuyo padre también fue gigante, desafió e insultó a Israel; pero lo mató Jonatán hijo de Simá y sobrino de David.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En otra batalla contra los filisteos en Gat, se enfrentaron con un hombre enorme que tenía seis dedos en cada mano y seis en cada pie, veinticuatro dedos en total, que era también descendiente de los gigantes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hubo una batalla más en Gat. Allí había otro gigante, un hombre altísimo que tenía seis dedos en cada mano y seis en cada pie, es decir, tenía veinticuatro dedos en total.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hubo otra batalla en Gat. Había allí otro soldado descendiente de los gigantes que tenía 24 dedos, seis en cada mano y seis en cada pie.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Volvió a haber guerra en Gat, donde había un hombre de gran estatura, el cual tenía seis dedos en los pies y las manos, veinticuatro en total; y era descendiente de los gigantes.
Spanish RVA 1989
Y hubo otra batalla en Gat, donde había un hombre de gran estatura, el cual tenía seis dedos en cada mano y seis dedos en cada pie, veinticuatro en total. El también era un descendiente de Harafa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y hubo otra batalla en Gat, donde había un hombre de gran estatura, el cual tenía seis dedos en cada mano y seis dedos en cada pie, veinticuatro en total. Él también era un descendiente de Harafa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y se desató en Gat una guerra más, en la que participó un guerrero de gran estatura, el cual tenía seis dedos en cada mano y en cada pie, es decir, un total de veinticuatro dedos. Este era descendiente de los gigantes,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y volvió á haber guerra en Gath, donde hubo un hombre de grande estatura, el cual tenía seis dedos en pies y manos, en todos veinticuatro: y también era hijo de Rapha.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y volvió á haber guerra en Gath, donde hubo un hombre de grande estatura, el cual tenía seis dedos en pies y manos, en todos veinticuatro: y también era hijo de Rapha.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y volvió a haber guerra en Gat, donde había un hombre de grande estatura, el cual tenía seis dedos en pies y manos, veinticuatro por todos; y era descendiente de los gigantes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Volvió a haber guerra en Gat, donde había un hombre de gran estatura, el cual tenía seis dedos en los pies y las manos, veinticuatro en total; y era descendiente de los gigantes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y volvió a haber guerra en Gat, donde había un hombre de grande estatura, el cual tenía seis dedos en pies y manos, veinticuatro por todos; y era descendiente de los gigantes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después hubo otra batalla en Gat. Allí, un gigante que tenía seis dedos en cada mano y en cada pie
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En otra batalla en Gat, había un hombre gigantesco, que tenía seis dedos en cada mano y seis dedos en cada pie, haciendo un total de veinticuatro. También él descendía de los gigantes.