1 Chronicles 21:10 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Ve, y habla a David, y dile: Así dijo el SEÑOR: Tres cosas te propongo; escoge de ellas una que yo haga contigo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ve, y habla à Dauid, y dile: Ansi dixo Iehoua, Tres coſas te propongo, de estas escoge vna que yo haga contigo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Ve a decir a David: “Esto dice el Señor: Te propongo tres cosas; elige una de ellas y yo la llevaré a cabo”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Ve a decir a David: «Esto dice el Señor: Te propongo tres cosas; elige una de ellas y yo la llevaré a cabo».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Ve a decir a David: «Esto dice el Señor: Te propongo tres cosas; elige una de ellas y yo la llevaré a cabo».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Ve a decir a David: “Esto dice el Señor: Te propongo tres cosas; elige una de ellas y yo la llevaré a cabo”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ve y habla a David, y dile: "Así dice el SEÑOR: 'Te propongo tres cosas; escoge para ti una de ellas, para que yo te la haga.'"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ve, y habla a David, y dile: Así dice Jehová: Tres cosas te propongo; escoge de ellas una que yo haga contigo.
Spanish DHH 1996
“Ve a ver a David y dile de mi parte que le propongo tres cosas, y que escoja la que él quiera que yo haga.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Vé, y habla a David, y dile: Así dijo el SEÑOR: Tres cosas te propongo; escoge de ellas una que yo haga contigo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ve y habla a David, y dile: Así dice YHVH: Tres cosas te propongo; escoge una de ellas para que Yo te la haga.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Ve y dile a David: “Así dice el S eñor***: ‘Te propongo tres cosas; escoge para ti una de ellas, para que Yo te la haga’ ” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Ve y dile a David: “El Señor te da la oportunidad de escoger entre tres castigos. Escoge el que quieras”».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Ve y dile a David: “Esto dice el Señor: ‘Te doy tres opciones; escoge uno de estos castigos, y yo te lo impondré’”».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Anda y dile a David que así dice el SEÑOR: “Te doy a escoger entre estos tres castigos: dime cuál de ellos quieres que te imponga.”»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Ve y dile a David que el SEÑOR dice: “Escoge entre estos tres castigos. ¿Cuál prefieres?”»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Ve, habla a David: «Así ha dicho el Señor: Tres cosas te propongo; escoge de ellas una y así haré contigo».
Spanish RVA 1989
—Vé y di a David que así ha dicho Jehovah: "Tres cosas te propongo; escoge para ti una de ellas, y yo te la haré."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—Ve y di a David que así ha dicho el SEÑOR: “Tres cosas te propongo; escoge para ti una de ellas, y yo te la haré”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Ve y habla con David, y dile que yo, el Señor, he dicho: “Te propongo tres cosas. Escoge de ellas la que quieras que yo haga contigo.”»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ve, y habla á David, y dile: Así ha dicho Jehová: Tres cosas te propongo; escoge de ellas una que yo haga contigo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ve, y habla á David, y dile: Así ha dicho Jehová: Tres cosas te propongo; escoge de ellas una que yo haga contigo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ve y habla a David, y dile: Así ha dicho Jehová: Tres cosas te propongo; escoge de ellas una que yo haga contigo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Ve, habla a David y dile: “Así ha dicho Jehová: Tres cosas te propongo; escoge de ellas una y así haré contigo.”»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vé y habla a David, y dile: Así ha dicho Jehová: Tres cosas te propongo; escoge de ellas una que yo haga contigo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Ve y dile a David que esto es lo que dice el Señor: ‘Te doy tres opciones. Elige una de ellas, y eso es lo que te haré’”.