1 Chronicles 21:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas el mandamiento del rey pudo más que Joab. Salió, por tanto , Joab, y fue por todo Israel; y volvió a Jerusalén. Y Joab dio la cuenta del número del pueblo a David.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas el mandamiẽto del Rey pudo mas que Ioab: y ſalió Ioab, y fue por todo Iſrael: y boluió à Ieruſalem, y dió Ioab la cuenta del numero del pueblo à Dauid.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero la orden del rey prevaleció sobre el parecer de Joab, que salió a recorrer todo el territorio de Israel. Cuando regresó a Jerusalén
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero la orden del rey prevaleció sobre el parecer de Joab, que salió a recorrer todo el territorio de Israel. Cuando regresó a Jerusalén
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero la orden del rey prevaleció sobre el parecer de Joab, que salió a recorrer todo el territorio de Israel. Cuando regresó a Jerusalén
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero la orden del rey prevaleció sobre el parecer de Joab, que salió a recorrer todo el territorio de Israel. Cuando regresó a Jerusalén
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sin embargo, la palabra del rey prevaleció contra Joab. Salió, pues, Joab y recorrió todo Israel, y volvió a Jerusalén.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas el mandamiento del rey pudo más que Joab. Salió, por tanto, Joab y recorrió todo Israel, y volvió a Jerusalén.
Spanish DHH 1996
Sin embargo, la orden del rey se impuso a Joab, y este se retiró, recorrió todo Israel y regresó a Jerusalén.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas el mandamiento del rey pudo más que Joab. Salió, por tanto, Joab, y fue por todo Israel; y volvió a Jerusalén. Y Joab dio la cuenta del número del pueblo a David.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero la palabra del rey prevaleció sobre la de Joab, por lo cual Joab salió y recorrió todo Israel, y volvió a Jerusalem.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sin embargo, la palabra del rey prevaleció contra Joab. Salió, pues, Joab y recorrió todo Israel, y volvió a Jerusalén.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero el rey se impuso, y Joab hizo lo que el rey le ordenó. Viajó, pues, por todo Israel, y regresó a Jerusalén.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, el rey insistió en que levantaran el censo, así que Joab viajó por todo Israel para contar al pueblo. Luego regresó a Jerusalén
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sin embargo, la orden del rey prevaleció sobre la opinión de Joab, de modo que éste salió a recorrer todo el territorio de Israel. Después regresó a Jerusalén
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sin embargo, el rey David se mantuvo enérgico en la orden. Así que Joab fue a hacer el conteo por toda la tierra de Israel y regresó a Jerusalén.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero la orden del rey pudo más que Joab. Salió, por tanto, Joab y recorrió todo Israel; entonces volvió a Jerusalén y dio cuenta a David de las cifras del pueblo:
Spanish RVA 1989
Pero la palabra del rey prevaleció contra Joab. Entonces salió Joab y recorrió todo Israel, y regresó a Jerusalén. Luego Joab dio a David el resultado del censo del pueblo:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero la palabra del rey prevaleció contra Joab. Entonces salió Joab y recorrió todo Israel, y regresó a Jerusalén. Luego Joab dio a David el resultado del censo del pueblo:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero la orden del rey pudo más que Joab. Así que Joab salió y recorrió todo Israel, y volvió a Jerusalén para entregar a David el número del pueblo censado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas el mandamiento del rey pudo más que Joab. Salió por tanto Joab, y fué por todo Israel; y volvió á Jerusalem, y dió la cuenta del número del pueblo á David.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas el mandamiento del rey pudo más que Joab. Salió por tanto Joab, y fué por todo Israel; y volvió á Jerusalem, y dió la cuenta del número del pueblo á David.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas la orden del rey pudo más que Joab. Salió, por tanto, Joab, y recorrió todo Israel, y volvió a Jerusalén y dio la cuenta del número del pueblo a David.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero la orden del rey pudo más que Joab. Salió, por tanto, Joab y recorrió todo Israel; entonces volvió a Jerusalén y dio cuenta a David de las cifras del pueblo:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas la orden del rey pudo más que Joab. Salió, por tanto, Joab, y recorrió todo Israel, y volvió a Jerusalén y dio la cuenta del número del pueblo a David.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sin embargo, la orden del rey pudo más que la opinión de Joab, y este se vio obligado a obedecer. Cuando regresó a Jerusalén,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero el rey se mostró inflexible, así que Joab se marchó y recorrió todo Israel. Finalmente regresó a Jerusalén,