1 Chronicles 23:22 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y murió Eleazar sin hijos, mas tuvo hijas; y los hijos de Cis, sus hermanos, las tomaron por mujeres.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y murió Eleazar ſin hijos, mas tuuo hijas, Y los hijos de Cis ſus hermanos las tomaron por mugeres.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Eleazar murió sin hijos; sólo tuvo hijas que se casaron con sus parientes, los descendientes de Quis.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Eleazar murió sin hijos; solo tuvo hijas que se casaron con sus parientes, los descendientes de Quis.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Eleazar murió sin hijos; solo tuvo hijas que se casaron con sus parientes, los descendientes de Quis.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Eleazar murió sin hijos; sólo tuvo hijas que se casaron con sus parientes, los descendientes de Quis.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Eleazar murió y no tuvo hijos, sino sólo hijas, de modo que sus parientes, los hijos de Cis, las tomaron por mujeres.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y murió Eleazar sin hijos, mas tuvo hijas; y los hijos de Cis, sus parientes, las tomaron por esposas.
Spanish DHH 1996
Eleazar murió sin haber tenido hijos varones: solo tuvo hijas, que se casaron con sus primos, los hijos de Quis.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y murió Eleazar sin hijos, mas tuvo hijas; y los hijos de Cis, sus hermanos, las tomaron por mujeres.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Eleazar murió y no tuvo hijos, sino sólo hijas, de modo que sus parientes, los hijos de Cis, las tomaron por mujeres.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Eleazar murió y no tuvo hijos, sino solo hijas, de modo que sus parientes, los hijos de Cis, las tomaron por mujeres.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Eleazar murió sin tener hijos, y sus hijas se casaron con sus primos, es decir, con los hijos de Quis.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Eleazar murió sin tener hijos, solamente tuvo hijas. Sus hijas se casaron con sus primos, los hijos de Cis.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Eleazar murió sin tener hijos: solamente tuvo hijas. Éstas se casaron con sus primos, los hijos de Quis.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Eleazar solo tuvo hijas, y ellas se casaron con los hijos de Quis.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y murió Eleazar sin hijos; pero tuvo hijas, y los hijos de Cis, sus parientes, las tomaron por mujeres.
Spanish RVA 1989
Eleazar murió sin tener hijos, sino sólo hijas; y los hijos de Quis, sus primos, las tomaron por mujeres.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Eleazar murió sin tener hijos, sino solo hijas; y los hijos de Quis, sus primos, las tomaron por mujeres.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Eleazar murió sin haber tenido hijos, pero tuvo hijas, y sus parientes, los hijos de Cis, las tomaron por mujeres.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y murió Eleazar sin hijos, mas tuvo hijas; y los hijos de Cis, sus hermanos, las tomaron por mujeres.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y murió Eleazar sin hijos, mas tuvo hijas; y los hijos de Cis, sus hermanos, las tomaron por mujeres.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y murió Eleazar sin hijos; pero tuvo hijas, y los hijos de Cis, sus parientes, las tomaron por mujeres.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y murió Eleazar sin hijos; pero tuvo hijas, y los hijos de Cis, sus parientes, las tomaron por mujeres.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y murió Eleazar sin hijos; pero tuvo hijas, y los hijos de Cis, sus parientes, las tomaron por mujeres.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Eleazar murió sin tener hijos, sólo hijas. Sus primos, Los hijos de Cis, se casaron con ellas.