1 Chronicles 28:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mira, pues , ahora que el SEÑOR te ha elegido para que edifiques casa para santuario; esfuérzate, y hazla.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mira pues aora que Iehoua te hà elegido, paraque edifiques caſa para Sãctuario: esfuerçate y haz.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Piensa que el Señor te ha escogido para que le edifiques el santuario. ¡Valor y manos a la obra!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Piensa que el Señor te ha escogido para que le edifiques el santuario. ¡Valor y manos a la obra!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Piensa que el Señor te ha escogido para que le edifiques el santuario. ¡Valor y manos a la obra!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Piensa que el Señor te ha escogido para que le edifiques el santuario. ¡Valor y manos a la obra!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ahora pues, considera que el SEÑOR te ha escogido para edificar una casa para el santuario; esfuérzate y hazla.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mira, pues, ahora que Jehová te ha elegido para que edifiques casa para santuario; esfuérzate, y hazla.
Spanish DHH 1996
Ten ahora presente que el Señor te ha escogido para que construyas un edificio que será su santuario. Por tanto, ¡ánimo y manos a la obra!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mira, pues, ahora que el SEÑOR te ha elegido para que edifiques casa para santuario; esfuérzate, y hazla.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ahora pues, considera que YHVH te ha escogido para edificar Casa para el Santuario; ¡esfuérzate, y manos a la obra!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ahora pues, considera que el S eñor*** te ha escogido para edificar una casa para el santuario; esfuérzate y haz la ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Recuerda que el Señor te ha elegido para que le construyas un templo como su santuario. Así que ¡con todo ánimo ponte a trabajar!».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De modo que toma esto en serio; el Señor te ha elegido para construir un templo como su santuario. Sé fuerte y haz el trabajo».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ten presente que el SEÑOR te ha escogido para que le edifiques un templo como santuario suyo. Así que ¡anímate y pon manos a la obra!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Salomón, hijo, fíjate que el SEÑOR te ha escogido para que construyas una casa para su santuario, ¡ten valor, y manos a la obra!»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mira, pues, ahora, que el Señor te ha elegido para que edifiques Casa para el santuario; ¡esfuérzate, y hazla!
Spanish RVA 1989
Mira ahora, porque Jehovah te ha elegido para que edifiques una casa para ser santuario. ¡Esfuérzate y actúa!"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Mira ahora, porque el SEÑOR te ha elegido para que edifiques una casa para ser santuario. ¡Esfuérzate y actúa!”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Date cuenta ahora de que el Señor te ha elegido para que edifiques casa para el santuario. ¡Esfuérzate, y hazla!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mira, pues, ahora que Jehová te ha elegido para que edifiques casa para santuario: esfuérzate, y haz la.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mira, pues, ahora que Jehová te ha elegido para que edifiques casa para santuario: esfuérzate, y haz la.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mira, pues, ahora, que Jehová te ha elegido para que edifiques casa para el santuario; esfuérzate, y hazla.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mira, pues, ahora, que Jehová te ha elegido para que edifiques Casa para el santuario; ¡esfuérzate, y hazla!»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mira, pues, ahora, que Jehová te ha elegido para que edifiques casa para el santuario; esfuérzate, y hazla.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»No olvides que Dios te eligió para construir su templo. Por eso, ¡sé fuerte y ponte a trabajar!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Presta atención ahora, porque el Señor te ha elegido para construir una casa para el santuario. Sé fuerte y haz el trabajo’”.