1 Chronicles 28:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
y de todos mis hijos (porque el SEÑOR me ha dado muchos hijos,) eligió a mi hijo Salomón para que él se siente en el trono del reino del SEÑOR sobre Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y de todos mis hijos, (porque Iehoua me ha dado muchos hijos,) eligió à Salomon mi hijo, paraque el ſe assiente en el throno del reyno de Iehoua, ſobre Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y entre todos mis hijos (pues el Señor me ha dado numerosos hijos) ha elegido a mi hijo Salomón para sentarse en el trono del reino de Dios sobre Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y entre todos mis hijos (pues el Señor me ha dado numerosos hijos) ha elegido a mi hijo Salomón para sentarse en el trono del reino de Dios sobre Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y entre todos mis hijos (pues el Señor me ha dado numerosos hijos) ha elegido a mi hijo Salomón para sentarse en el trono del reino de Dios sobre Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y entre todos mis hijos (pues el Señor me ha dado numerosos hijos) ha elegido a mi hijo Salomón para sentarse en el trono del reino de Dios sobre Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y de todos mis hijos (porque el SEÑOR me ha dado muchos hijos), El ha escogido a mi hijo Salomón para que se siente en el trono del reino del SEÑOR sobre Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y de todos mis hijos (porque Jehová me ha dado muchos hijos), eligió a mi hijo Salomón para que se siente en el trono del reino de Jehová sobre Israel.
Spanish DHH 1996
Y ahora, entre todos mis hijos, pues son muchos los que el Señor me ha dado, el Señor ha escogido a mi hijo Salomón para que se siente en el trono del dominio del Señor sobre Israel.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y de todos mis hijos (porque el SEÑOR me ha dado muchos hijos,) eligió a mi hijo Salomón para que él se siente en el trono del reino del SEÑOR sobre Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y entre todos mis hijos (porque YHVH me ha dado muchos hijos), escogió a mi hijo Salomón para que se siente en el trono del reino de YHVH sobre Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y de todos mis hijos (porque el S eñor*** me ha dado muchos hijos), Él ha escogido a mi hijo Salomón para que se siente en el trono del reino del S eñor*** sobre Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor me ha dado muchos hijos, y de entre ellos ha escogido a Salomón para que sea mi sucesor en el trono de su reino de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De entre mis hijos —porque el Señor me ha dado muchos— eligió a Salomón para sucederme en el trono de Israel y para gobernar el reino del Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De entre los muchos hijos que el SEÑOR me ha dado, escogió a mi hijo Salomón para que se sentara en el trono real del SEÑOR y gobernara a Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR me ha dado muchos hijos, pero de entre todos ellos ha elegido a Salomón para que ocupe el trono del SEÑOR en el reino de Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y de entre todos mis hijos (porque el Señor me ha dado muchos hijos), eligió a mi hijo Salomón para que se siente en el trono del reino del Señor sobre Israel.
Spanish RVA 1989
Y de todos mis hijos (porque Jehovah me ha dado muchos hijos), eligió a mi hijo Salomón, para que se sentara en el trono del reino de Jehovah sobre Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y de todos mis hijos (porque el SEÑOR me ha dado muchos hijos), eligió a mi hijo Salomón, para que se sentara en el trono del reino del SEÑOR sobre Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor me ha dado muchos hijos, y de entre todos ellos eligió a mi hijo Salomón para que se siente en el trono del reino del Señor y gobierne a Israel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y de todos mis hijos (porque Jehová me ha dado muchos hijos,) eligió á mi hijo Salomón para que se siente en el trono del reino de Jehová sobre Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y de todos mis hijos (porque Jehová me ha dado muchos hijos,) eligió á mi hijo Salomón para que se siente en el trono del reino de Jehová sobre Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y de entre todos mis hijos (porque Jehová me ha dado muchos hijos), eligió a mi hijo Salomón para que se siente en el trono del reino de Jehová sobre Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y de entre todos mis hijos (porque Jehová me ha dado muchos hijos), eligió a mi hijo Salomón para que se siente en el trono del reino de Jehová sobre Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y de entre todos mis hijos (porque Jehová me ha dado muchos hijos), eligió a mi hijo Salomón para que se siente en el trono del reino de Jehová sobre Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Sin embargo, de entre todos los hijos que Dios me ha dado, él eligió a Salomón como rey para que gobierne en su nombre sobre Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De entre todos mis hijos (porque el Señor me dio muchos) el Señor ha elegido a mi hijo Salomón para que se siente en el trono y gobierne el reino del Señor, Israel.