1 Chronicles 4:40 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y hallaron gruesos y buenos pastos, y tierra ancha y espaciosa, y quieta y reposada, porque los hijos de Cam la habitaban de antes.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hallaron grueſſos y buenos pastos, y tierra ancha y espaciosa, y quieta y reposada, porque los hijos de Cham, la habitauan de antes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y los encontraron buenos y abundantes en una región extensa, tranquila y segura, habitada anteriormente por los camitas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y los encontraron buenos y abundantes en una región extensa, tranquila y segura, habitada anteriormente por los camitas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y los encontraron buenos y abundantes en una región extensa, tranquila y segura, habitada anteriormente por los camitas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y los encontraron buenos y abundantes en una región extensa, tranquila y segura, habitada anteriormente por los camitas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y encontraron pastos abundantes y buenos, y la tierra era espaciosa, tranquila y reposada, porque los que habitaban antes allí eran los de Cam.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y hallaron gruesos y buenos pastos, y tierra ancha y espaciosa, quieta y reposada, porque los de Cam la habitaban de antes.
Spanish DHH 1996
y allí encontraron buen pasto, fresco y abundante, y una gran extensión de terreno tranquilo y seguro. Allí habían vivido antes los descendientes de Cam,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y hallaron gruesos y buenos pastos, y tierra ancha y espaciosa, quieta y reposada, porque los hijos de Cam la habitaban antes.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y hallaron pastos buenos y abundantes, y la tierra era muy espaciosa, tranquila y apacible, porque los de Cam la habían habitado anteriormente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Allí encontraron pastos abundantes y buenos, y la tierra era espaciosa, tranquila y reposada, porque los que habitaban antes allí eran los de Cam.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Allí en Guedor encontraron buenos pastizales, y vivieron muy tranquilos y a sus anchas. Allí habían vivido antes los descendientes de Cam. Todos estos príncipes llegaron a la región durante el gobierno del rey Ezequías, de Judá; invadieron la tierra, derribaron las carpas y las casas de los descendientes de Cam, mataron a los habitantes de esta tierra, tomaron posesión de ella y la ocuparon.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Allí encontraron buenos pastizales y la tierra era espaciosa, tranquila y pacífica. Algunos de los descendientes de Cam antes vivían en esa región;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Allí encontraron pastos buenos y abundantes, y una tierra extensa, tranquila y pacífica. En ese lugar habían vivido los descendientes de Cam.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Encontraron buenos pastos, tierras fértiles y lugares calmados y tranquilos. Allí habían vivido los descendientes de Cam,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y los hallaron abundantes y buenos, así como tierra ancha y espaciosa, quieta y reposada, que los de Cam habían habitado antes.
Spanish RVA 1989
Encontraron ricos y buenos pastos y tierra extensa, reposada y tranquila que antes había sido habitada por los camitas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Encontraron ricos y buenos pastos y tierra extensa, reposada y tranquila que antes había sido habitada por los camitas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y hallaron pastos gruesos y buenos, y una tierra ancha y espaciosa, quieta y reposada, porque anteriormente la habitaban los de Cam.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y hallaron gruesos y buenos pastos, y tierra ancha y espaciosa, y quieta y reposada, porque los de Châm la habitaban de antes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y hallaron gruesos y buenos pastos, y tierra ancha y espaciosa, y quieta y reposada, porque los de Châm la habitaban de antes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y hallaron gruesos y buenos pastos, y tierra ancha y espaciosa, quieta y reposada, porque los de Cam la habitaban antes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y hallaron abundantes y buenos pastos, y tierra ancha y espaciosa, quieta y reposada, porque los de Cam la habitaban antes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y hallaron gruesos y buenos pastos, y tierra ancha y espaciosa, quieta y reposada, porque los de Cam la habitaban antes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Allí encontraron buenos pastos, y la zona era abierta, tranquila y apacible, pues los que vivían allí eran descendientes de Cam.