1 Chronicles 5:25 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas se rebelaron contra el Dios de sus padres, y fornicaron siguiendo los dioses de los pueblos de la tierra, a los cuales el SEÑOR había quitado de delante de ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas rebellaron contra el Dios de ſus padres, y fornicâron siguiendo los dioses delos pueblos de la tierra, à los quales Iehoua auia quitado de delante deellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero fueron infieles al Dios de sus antepasados y se vendieron a los dioses de los pueblos que Dios había exterminado a su llegada.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero fueron infieles al Dios de sus antepasados y se vendieron a los dioses de los pueblos que Dios había exterminado a su llegada.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero fueron infieles al Dios de sus antepasados y se vendieron a los dioses de los pueblos que Dios había exterminado a su llegada.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero fueron infieles al Dios de sus antepasados y se vendieron a los dioses de los pueblos que Dios había exterminado a su llegada.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero traicionaron al Dios de sus padres, y se prostituyeron con los dioses de los pueblos de la tierra, los cuales Dios había destruido delante de ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero se rebelaron contra el Dios de sus padres, y se prostituyeron siguiendo a los dioses de los pueblos de la tierra, a los cuales Dios había destruido delante de ellos.
Spanish DHH 1996
Pero se rebelaron contra el Dios de sus antepasados, y le fueron infieles adorando a los dioses de los pueblos que Dios había destruido y eliminado delante de ellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas se rebelaron contra el Dios de sus padres, y fornicaron siguiendo a los dioses de los pueblos de la tierra, a los cuales el SEÑOR había quitado de delante de ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero se rebelaron contra el Dios de sus padres, y se prostituyeron siguiendo a los dioses de los pueblos de la tierra, a los cuales YHVH había quitado de delante de ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero traicionaron al Dios de sus padres, y se prostituyeron con los dioses de los pueblos de la tierra, los cuales Dios había destruido delante de ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero no eran fieles al Dios de sus padres, pues adoraban a los ídolos de las gentes a quienes Dios había destruido.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, estas tribus fueron infieles al Dios de sus antepasados. Adoraron a los dioses de las naciones que Dios había destruido.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero pecaron contra el Dios de sus antepasados, pues se prostituyeron al adorar a los dioses de los pueblos de la región, a los cuales Dios había destruido delante de ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero se rebelaron contra el Dios de sus antepasados, pues se dedicaron a adorar a otros dioses, los de la gente de la región, los cuales Dios mismo les había ayudado a destruir.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero se rebelaron contra el Dios de sus padres, y se prostituyeron al seguir a los dioses de los pueblos de la tierra, a los que el Señor había quitado de delante de ellos;
Spanish RVA 1989
Pero fueron infieles al Dios de sus padres y se prostituyeron tras los dioses de los pueblos de la tierra, a los cuales Dios había destruido delante de ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero fueron infieles al Dios de sus padres y se prostituyeron tras los dioses de los pueblos de la tierra, a los cuales Dios había destruido delante de ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero se rebelaron contra el Dios de sus padres. Se prostituyeron por seguir a los dioses de los pueblos de la tierra, a los cuales el Señor había quitado de delante de ellos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas se rebelaron contra el Dios de sus padres, y fornicaron siguiendo los dioses de los pueblos de la tierra, á los cuales había Jehová quitado de delante de ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas se rebelaron contra el Dios de sus padres, y fornicaron siguiendo los dioses de los pueblos de la tierra, á los cuales había Jehová quitado de delante de ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero se rebelaron contra el Dios de sus padres, y se prostituyeron siguiendo a los dioses de los pueblos de la tierra, a los cuales Jehová había quitado de delante de ellos;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero se rebelaron contra el Dios de sus padres, y se prostituyeron siguiendo a los dioses de los pueblos de la tierra, a los cuales Jehová había quitado de delante de ellos;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero se rebelaron contra el Dios de sus padres, y se prostituyeron siguiendo a los dioses de los pueblos de la tierra, a los cuales Jehová había quitado de delante de ellos;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sin embargo, abandonaron al Dios de Israel por adorar a los dioses de los pueblos que Dios había destruido.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero fueron infieles al Dios de sus antepasados. Se prostituyeron siguiendo a los dioses de los pueblos de la tierra, los que Dios había destruido antes que ellos.