1 Chronicles 7:21 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
Zabad su hijo, y Sutela su hijo, Ezer, y Elad. Mas los hijos de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron a tomarles sus ganados.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Zabad ſu hijo, y Suthala ſu hijo, Ezer y Elad. Mas los hijos de Geth naturales de aquella tierra los matârõ, porque vinieron à tomarles ſus ganados.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Zabad y Sutélaj. A Ézer y Elad los mataron los nativos de Gat, porque habían intentado apoderarse de su ganado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Zabad y Sutélaj. A Ézer y Elad los mataron los nativos de Gat, porque habían intentado apoderarse de su ganado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Zabad y Sutélaj. A Ézer y Elad los mataron los nativos de Gat, porque habían intentado apoderarse de su ganado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Zabad y Sutélaj. A Ézer y Elad los mataron los nativos de Gat, porque habían intentado apoderarse de su ganado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Zabad su hijo, Sutela su hijo, Ezer y Elad. Los hombres de Gat que nacieron en la tierra los mataron, porque descendieron a tomar sus ganados.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Zabad su hijo, y Sutela su hijo, Ezer y Elad. Mas los hijos de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron a quitarles sus ganados.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Zabad su hijo, Sutela su hijo, Ezer, y Elad. Mas los hijos de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron a tomarles sus ganados.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Zabad su hijo, Sutela su hijo, Ezer y Elad. Pero los de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron porque habían bajado a tomar sus ganados.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Zabad su hijo, Sutela su hijo, Ezer y Elad. Los hombres de Gat que nacieron en la tierra los mataron, porque descendieron a tomar sus ganados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Zabad, Sutela, Ezer y Elad. A Ezer y a Elad los mataron cuando intentaban robar ganado que pertenecía a los granjeros locales, cerca de Gat.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Zabad, Sutela, Ezer y Elad. Los habitantes de Gad mataron a estos dos últimos porque bajaron a robarles sus ganados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Zabad, Sutela, Ezer y Elad. Los dos últimos bajaron a la región de Gat a robar ganado, y los habitantes del lugar los mataron.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Zabad, Sutela, Ezer y Elad. Pero los hijos de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron a tomarles sus ganados.
Spanish RVA 1989
Zabad su hijo, Sutélaj su hijo, Ezer y Elad. Pero los hombres de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron, porque bajaron para quitarles sus ganados.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Zabad su hijo, Sutélaj su hijo, Ezer y Elad. Pero los hombres de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron, porque bajaron para quitarles sus ganados.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Zabad, Sutelaj, Ezer y Elad. Pero la gente de Gat que vivía en aquella tierra mató a estos dos, porque vinieron a robarles sus ganados.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Zabad su hijo, y Suthela su hijo, Ezer, y Ela0d. Mas los hijos de gath, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron á tomarles sus ganados.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Zabad su hijo, y Suthela su hijo, Ezer, y Elad. Mas los hijos de Gath, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron á tomarles sus ganados.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Zabad su hijo, Sutela su hijo, Ezer y Elad. Mas los hijos de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron a tomarles sus ganados.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Zabad, Sutela, Ezer y Elad. Pero los hijos de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron a tomarles sus ganados.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Zabad su hijo, Sutela su hijo, Ezer y Elad. Mas los hijos de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron a tomarles sus ganados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
su hijo Zabad y su hijo Sutela. Ezer y Elead fueron asesinados por los hombres que vivían en Gat cuando fueron allí a tratar de robar su ganado.