1 Chronicles 7:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Entrando él después a su mujer ella concibió, y dio a luz un hijo, al cual puso por nombre Bería; por cuanto había estado en aflicción en su casa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y entrando el à ſu muger, ella concibió, y parió vn hijo àl qual puso nõbre Beria; porquanto auia estado en dolor en ſu caſa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después se unió a su mujer que quedó embarazada y dio a luz un hijo al que llamó Beriá por la desgracia que había sufrido su familia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después se unió a su mujer, que quedó embarazada y dio a luz un hijo al que llamó Beriá por la desgracia que había sufrido su familia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después se unió a su mujer, que quedó embarazada y dio a luz un hijo al que llamó Beriá por la desgracia que había sufrido su familia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después se unió a su mujer que quedó embarazada y dio a luz un hijo al que llamó Beriá por la desgracia que había sufrido su familia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Después se unió a su mujer, y ella concibió y dio a luz un hijo, y él lo llamó Bería, porque la calamidad había venido sobre su casa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando él se llegó a su esposa, ella concibió y dio a luz un hijo, al cual puso por nombre Bería, por cuanto la aflicción había estado en su casa.
Spanish DHH 1996
Después se unió a su mujer, que quedó embarazada y tuvo un hijo al que puso por nombre Beriá, porque la desgracia estaba en su casa.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entrando él después a su mujer ella concibió, y dio a luz un hijo, al cual puso por nombre Bería; por cuanto había estado en aflicción en su casa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Luego se llegó a su mujer, la cual concibió y dio a luz un hijo, al cual puso por nombre Bería, pues había nacido mientras la desgracia reinaba en su casa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después se unió a su mujer, y ella concibió y dio a luz un hijo, y él lo llamó Bería, porque la calamidad había venido sobre su casa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Posteriormente, su esposa concibió y dio a luz un hijo a quien llamó Beriá debido a la desgracia que había acontecido.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después Efraín se acostó con su esposa, y ella quedó embarazada y dio a luz un hijo. Efraín lo llamó Bería, debido a la desgracia que había sufrido su familia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego se unió a su esposa, la cual concibió y le dio a luz un hijo, a quien él llamó Beriá por la desgracia que su familia había sufrido.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después Efraín tuvo relaciones sexuales con su esposa, ella quedó embarazada y tuvo un hijo al que llamó Beriá, porque su familia estaba pasando por un mal momento.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después él se acostó con su mujer, y ella concibió y dio a luz un hijo, al cual puso por nombre Bería, por cuanto la aflicción había estado en su casa.
Spanish RVA 1989
Después se unió a su mujer, y ella concibió y dio a luz un hijo, al cual le puso por nombre Bería, porque había estado en aflicción en su casa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después se unió a su mujer, y ella concibió y dio a luz un hijo, al cual le puso por nombre Bería, porque había estado en aflicción en su casa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después él se allegó a su mujer, y ella concibió y dio a luz un hijo, al que puso por nombre Beria, porque en su familia había habido mucha aflicción.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entrando él después á su mujer ella concibió, y parió un hijo, al cual puso por nombre Bería; por cuanto había estado en aflicción en su casa
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entrando él después á su mujer ella concibió, y parió un hijo, al cual puso por nombre Bería; por cuanto había estado en aflicción en su casa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Después él se llegó a su mujer, y ella concibió y dio a luz un hijo, al cual puso por nombre Bería, por cuanto había estado en aflicción en su casa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después él se llegó a su mujer, y ella concibió y dio a luz un hijo, al cual puso por nombre Bería, por cuanto la aflicción había estado en su casa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Después él se llegó a su mujer, y ella concibió y dio a luz un hijo, al cual puso por nombre Bería, por cuanto había estado en aflicción en su casa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tiempo después, Efraín tuvo otro hijo con su esposa, y por la desgracia que había sufrido su familia, le puso por nombre Beriá, que significa «desgracia».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Luego volvió a acostarse con su mujer. Ella quedó embarazada y dio a luz un hijo, al que llamó Bería por esta tragedia familiar.