1 Chronicles 7:4 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y había con ellos en sus linajes, por las familias de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra; por que tuvieron muchas mujeres e hijos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y auia con ellos en ſus linages por las familias de ſus padres treynta y seys mil hõbres de guerra: porque tuuierõ muchas mugeres y hijos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Según su genealogía familiar, formaban un ejército de treinta y seis mil guerreros, pues tenían muchas mujeres e hijos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Según su genealogía familiar, formaban un ejército de treinta y seis mil guerreros, pues tenían muchas mujeres e hijos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Según su genealogía familiar, formaban un ejército de treinta y seis mil guerreros, pues tenían muchas mujeres e hijos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Según su genealogía familiar, formaban un ejército de treinta y seis mil guerreros, pues tenían muchas mujeres e hijos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y con ellos por sus generaciones, conforme a sus casas paternas, fueron treinta y seis mil tropas del ejército para la guerra, porque tenían muchas mujeres e hijos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y había con ellos en sus linajes, por las familias de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra; por que tuvieron muchas esposas e hijos.
Spanish DHH 1996
Como tenían muchas mujeres e hijos, las varias generaciones de sus familias formaron ejércitos de hombres aptos para la guerra, que llegaban a treinta y seis mil.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y había con ellos en sus linajes, por las casas de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra; porque tuvieron muchas mujeres e hijos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y había con ellos en sus linajes, por las familias de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra, porque tuvieron muchas mujeres e hijos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y con ellos por sus generaciones, conforme a sus casas paternas, fueron 36,000 tropas del ejército para la guerra, porque tenían muchas mujeres e hijos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los descendientes de ellos, en el tiempo del rey David, contaban con treinta y seis hombres armados para la guerra, porque tuvieron muchas mujeres e hijos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todos ellos tuvieron muchas esposas y muchos hijos, de manera que el total de hombres disponibles para el servicio militar entre sus descendientes era treinta y seis mil.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tan grande era el número de sus mujeres y niños que, según sus registros genealógicos, contaban con un ejército de treinta y seis mil hombres de guerra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Debido a que tenían muchos hijos y esposas, según los registros familiares, llegaron a tener una tropa de 36 000 hombres de guerra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y había con ellos, según sus genealogías, por las familias de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra, pues tuvieron muchas mujeres e hijos.
Spanish RVA 1989
Con ellos había 36.000 hombres de guerra según sus clanes y sus casas paternas, porque tuvieron muchas mujeres e hijos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Con ellos había treinta y seis mil hombres de guerra según sus clanes y sus casas paternas, porque tuvieron muchas mujeres e hijos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Contados por sus linajes y por las familias de sus padres, todos ellos eran treinta y seis mil hombres aguerridos, y además tenían muchas mujeres e hijos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y había con ellos en sus linajes, por las familias de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra: por que tuvieron muchas mujeres é hijos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y había con ellos en sus linajes, por las familias de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra: porque tuvieron muchas mujeres é hijos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y había con ellos en sus linajes, por las familias de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra; porque tuvieron muchas mujeres e hijos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y había con ellos, según sus genealogías, por las familias de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra; pues tuvieron muchas mujeres e hijos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y había con ellos en sus linajes, por las familias de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra; porque tuvieron muchas mujeres e hijos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tenían muchas esposas e hijos, por lo que en su genealogía figuran 36.000 hombres de combate listos para la batalla.