1 Chronicles 9:25 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y sus hermanos que estaban en sus aldeas, venían cada siete días por sus tiempos con ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſus hermanos que eſtauan en ſus aldeas, venian cada ſiete dias por ſus tiempos con ellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sus parientes, que vivían en sus pueblos, tenían que venir de vez en cuando para acompañarlos durante siete días.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sus parientes, que vivían en sus pueblos, tenían que venir de vez en cuando para acompañarlos durante siete días.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sus parientes, que vivían en sus pueblos, tenían que venir de vez en cuando para acompañarlos durante siete días.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sus parientes, que vivían en sus pueblos, tenían que venir de vez en cuando para acompañarlos durante siete días.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sus parientes en sus aldeas tenían que entrar cada siete días para estar con ellos de tiempo en tiempo;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y sus hermanos que estaban en sus aldeas, venían cada siete días por sus tiempos con ellos.
Spanish DHH 1996
Sus familiares, que vivían en sus pueblos, venían para ayudarlos con un turno de siete días.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y sus hermanos que estaban en sus aldeas, venían cada siete días por sus tiempos con ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sus hermanos que vivían en las aldeas tenían que entrar cada siete días para estar con ellos de tiempo en tiempo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y sus parientes en sus aldeas tenían que entrar cada siete días para estar con ellos de tiempo en tiempo;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y los parientes que vivían en los pueblos venían para ayudarlos por siete días. Así que cada siete días se cambiaban los grupos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sus parientes en las aldeas venían con regularidad para ayudarles con las responsabilidades durante ciclos de siete días.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cada siete días, sus parientes que vivían en las aldeas se turnaban para ayudarlos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sus familiares venían a ayudarlos en turnos de siete días.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y sus hermanos, que estaban en sus aldeas, venían cada siete días según su turno para estar con ellos.
Spanish RVA 1989
Sus hermanos que estaban en sus aldeas venían de tiempo en tiempo, para estar con éstos durante siete días.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sus hermanos que estaban en sus aldeas venían de tiempo en tiempo, para estar con estos durante siete días.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sus parientes en las aldeas acudían cada siete días, según su turno, para estar con ellos,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y sus hermanos que estaban en sus aldeas, venían cada siete días por sus tiempos con ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y sus hermanos que estaban en sus aldeas, venían cada siete días por sus tiempos con ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y sus hermanos que estaban en sus aldeas, venían cada siete días según su turno para estar con ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y sus hermanos, que estaban en sus aldeas, venían cada siete días según su turno para estar con ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y sus hermanos que estaban en sus aldeas, venían cada siete días según su turno para estar con ellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cada siete días, los guardianes elegidos venían de sus pueblos para cumplir con su deber. Algunos de ellos eran responsables de cuidar los utensilios que se usaban en el culto, y les tocaba contarlos cuando se sacaban y cuando se guardaban. Otros estaban encargados de cuidar los demás utensilios sagrados, además de la harina fina, el vino, el aceite, el incienso y los perfumes, que eran preparados por algunos sacerdotes. Los cuatro guardianes principales eran de la tribu de Leví, y estaban todo el tiempo cuidando los cuartos y los tesoros del templo de Dios: de noche vigilaban sus alrededores, y por la mañana abrían sus puertas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sus parientes en sus pueblos venían cada siete días a ciertas horas para ayudarlos.