1 Corinthians 1:26 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque mirad, hermanos, vuestra vocación: que no sois muchos sabios según la carne, no muchos poderosos, no muchos nobles;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque mirad, Hermanos, vuestra vocacion: que no soys muchos ſabios ſegun la carne: no muchos poderosos, no muchos nobles.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Basta, hermanos, con que se fijen en cómo se ha realizado su propia elección: no abundan entre ustedes los que el mundo considera sabios, poderosos o aristócratas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Basta, hermanos, con que os fijéis en cómo se ha realizado vuestra elección: no abundan entre vosotros los que el mundo considera sabios, poderosos o aristócratas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Basta, hermanos, con que se fijen en cómo se ha realizado su propia elección: no abundan entre ustedes los que el mundo considera sabios, poderosos o aristócratas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Basta, hermanos, con que os fijéis en cómo se ha realizado vuestra elección: no abundan entre vosotros los que el mundo considera sabios, poderosos o aristócratas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues considerad, hermanos, vuestro llamamiento; no hubo muchos sabios conforme a la carne, ni muchos poderosos, ni muchos nobles;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pues mirad, hermanos, vuestro llamamiento, que no muchos sabios según la carne, no muchos poderosos, no muchos nobles son llamados.
Spanish DHH 1996
Hermanos, fijaos en que Dios os ha llamado a pesar de que entre vosotros hay pocos sabios según los criterios humanos, y pocos poderosos o pertenecientes a familias importantes.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque mirad, hermanos, vuestra vocación: que no sois muchos sabios según la carne, no muchos poderosos, no muchos nobles;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque, mirad hermanos vuestro llamamiento, que no sois muchos sabios según la carne, ni muchos poderosos ni muchos nobles;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pues consideren, hermanos, su llamamiento. No hubo muchos sabios conforme a la carne, ni muchos poderosos, ni muchos nobles.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Fíjense, hermanos, en los que Dios ha llamado entre ustedes: pocos son sabios, poderosos o nobles, según los criterios humanos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pues mirad, hermanos vuestro llamamiento, que no muchos sabios según la carne, no muchos poderosos, no muchos nobles son llamados;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Recuerden, amados hermanos, que pocos de ustedes eran sabios a los ojos del mundo o poderosos o ricos cuando Dios los llamó.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hermanos, consideren su propio llamamiento: No muchos de ustedes son sabios, según criterios meramente humanos; ni son muchos los poderosos ni muchos los de noble cuna.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Hermanos en la fe, piensen en cómo eran ustedes cuando Dios los llamó a salvación. Para muchas personas, ustedes no eran sabios ni poderosos ni de familias importantes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ahora, fíjense hermanos: según las normas humanas, no hay entre ustedes muchos sabios, tampoco muchos que tengan influencias, ni que pertenezcan a familias importantes. Pero a pesar de todo, Dios los ha llamado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hermanos, fijaos en vosotros mismos que fuisteis llamados, y veréis que no hay muchos sabios según los criterios humanos, ni muchos poderosos, ni muchos nobles.
Spanish RVA 1989
Pues considerad, hermanos, vuestro llamamiento: No sois muchos sabios según la carne, ni muchos poderosos, ni muchos nobles.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pues consideren, hermanos, su llamamiento: No son muchos sabios según la carne, ni muchos poderosos, ni muchos nobles.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Consideren, hermanos, su llamamiento: No muchos de ustedes son sabios, según los criterios humanos, ni son muchos los poderosos, ni muchos los nobles;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque mirad, hermanos, vuestra vocación, que no sois muchos sabios según la carne, no muchos poderosos, no muchos nobles;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque mirad, hermanos, vuestra vocación, que no sois muchos sabios según la carne, no muchos poderosos, no muchos nobles;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pues mirad, hermanos, vuestra vocación, que no sois muchos sabios según la carne, ni muchos poderosos, ni muchos nobles;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Considerad, pues, hermanos, vuestra vocación y ved que no hay muchos sabios según la carne, ni muchos poderosos, ni muchos nobles;
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque mirad, hermanos, vuestra vocacion, que no sois muchos sabios segun la carne, no muchos poderosos, no muchos nobles:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pues mirad, hermanos, vuestra vocación, que no sois muchos sabios según la carne, ni muchos poderosos, ni muchos nobles;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Recuerden lo que ustedes eran cuando Dios los eligió. Según la gente, muy pocos de ustedes eran sabios, y muy pocos de ustedes ocupaban puestos de poder o pertenecían a familias importantes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hermanos y hermanas, recuerden su llamado, y recuerden que este llamado no incluyó a muchos que son sabios, humanamente hablando, ni a muchos que son poderosos, así como tampoco a muchos que son importantes.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Hermanos y hermanas, recuerden su llamado, y recuerden que este llamado no incluyó a muchos que son sabios, humanamente hablando, ni a muchos que son poderosos, así como tampoco a muchos que son importantes.