1 Corinthians 1:27 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
antes lo que es la locura del mundo escogió Dios, para avergonzar a los sabios; y lo que es la flaqueza del mundo escogió Dios, para avergonzar lo fuerte;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Antes loque es la locura del mundo eſcogió Dios para auergonçar à los ſabios: y loque es la flaqueza del mundo eſcogió Di os para auergonçar lo fuerte.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al contrario, Dios ha escogido lo que el mundo tiene por necio, para poner en ridículo a los que se creen sabios; ha escogido lo que el mundo tiene por débil, para poner en ridículo a los que se creen fuertes;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al contrario, Dios ha escogido lo que el mundo tiene por necio, para poner en ridículo a los que se creen sabios; ha escogido lo que el mundo tiene por débil, para poner en ridículo a los que se creen fuertes;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al contrario, Dios ha escogido lo que el mundo tiene por necio, para poner en ridículo a los que se creen sabios; ha escogido lo que el mundo tiene por débil, para poner en ridículo a los que se creen fuertes;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al contrario, Dios ha escogido lo que el mundo tiene por necio, para poner en ridículo a los que se creen sabios; ha escogido lo que el mundo tiene por débil, para poner en ridículo a los que se creen fuertes;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
sino que Dios ha escogido lo necio del mundo, para avergonzar a los sabios; y Dios ha escogido lo débil del mundo, para avergonzar a lo que es fuerte;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Antes lo necio del mundo escogió Dios para avergonzar a los sabios; y lo débil del mundo escogió Dios para avergonzar a lo fuerte;
Spanish DHH 1996
Y es que, para avergonzar a los sabios, Dios ha escogido a los que el mundo tiene por tontos; y para avergonzar a los fuertes ha escogido a los que el mundo tiene por débiles.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
antes lo que es la locura del mundo escogió Dios, para avergonzar a los sabios; y lo que es la flaqueza del mundo escogió Dios, para avergonzar lo fuerte;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
sino que lo necio del mundo escogió Dios para avergonzar a los sabios, y lo débil del mundo escogió Dios, para avergonzar a los fuertes;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sino que Dios ha escogido lo necio del mundo para avergonzar a los sabios; y Dios ha escogido lo débil del mundo para avergonzar a lo que es fuerte.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Deliberadamente Dios ha escogido a los que el mundo considera tontos y débiles, para avergonzar a los que el mundo considera sabios y fuertes.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
sino que lo necio del mundo lo escogió Dios para avergonzar a los sabios, y lo débil del mundo lo escogió Dios para avergonzar a los sabios; y lo débil del mundo lo escogió Dios para avergonzar a lo fuerte;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En cambio, Dios eligió lo que el mundo considera ridículo para avergonzar a los que se creen sabios. Y escogió cosas que no tienen poder para avergonzar a los poderosos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero Dios escogió lo insensato del mundo para avergonzar a los sabios, y escogió lo débil del mundo para avergonzar a los poderosos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ciertamente Dios eligió a los que este mundo considera tontos, para avergonzar a los sabios. De igual manera, eligió a los que son vistos como débiles en el mundo para avergonzar a los poderosos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero Dios prefirió usar las tonterías de este mundo para avergonzar a los sabios, y prefirió usar a los débiles de este mundo para avergonzar a los poderosos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al contrario, Dios escogió lo que el mundo considera locura para avergonzar a los sabios; y Dios escogió a los que el mundo tiene por débiles para avergonzar a los fuertes;
Spanish RVA 1989
Más bien, Dios ha elegido lo necio del mundo para avergonzar a los sabios, y lo débil del mundo Dios ha elegido para avergonzar a lo fuerte.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Más bien, Dios ha elegido lo necio del mundo para avergonzar a los sabios, y lo débil del mundo Dios ha elegido para avergonzar a lo fuerte.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
sino que Dios eligió lo necio del mundo, para avergonzar a los sabios; y lo débil del mundo, para avergonzar a lo fuerte.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Antes lo necio del mundo escogió Dios, para avergonzar á los sabios; y lo flaco del mundo escogió Dios, para avergonzar lo fuerte;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Antes lo necio del mundo escogió Dios, para avergonzar á los sabios; y lo flaco del mundo escogió Dios, para avergonzar lo fuerte;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
sino que lo necio del mundo escogió Dios, para avergonzar a los sabios; y lo débil del mundo escogió Dios, para avergonzar a lo fuerte;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
sino que lo necio del mundo escogió Dios para avergonzar a los sabios; y lo débil del mundo escogió Dios para avergonzar a lo fuerte;
Spanish Reina Valera NT 1858
Antes lo necio del mundo escogió Dios, para avergonzar á los sabios; y lo flaco del mundo escogió Dios, para avergonzar lo fuerte;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
sino que lo necio del mundo escogió Dios, para avergonzar a los sabios; y lo débil del mundo escogió Dios, para avergonzar a lo fuerte;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y aunque la gente de este mundo piensa que ustedes son tontos y no tienen importancia, Dios los eligió, para que los que se creen sabios entiendan que no saben nada. Dios eligió a los que, desde el punto de vista humano, son débiles, despreciables y de poca importancia, para que los que se creen muy importantes se den cuenta de que en realidad no lo son. Así, Dios ha demostrado que, en realidad, esa gente no vale nada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por el contrario, Dios eligió las cosas que el mundo considera necedad para humillar a los que creen que son sabios. Escogió las cosas que el mundo considera débiles, para humillar a los que creen que son fuertes.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Por el contrario, Dios eligió las cosas que el mundo considera necedad para humillar a los que creen que son sabios. Escogió las cosas que el mundo considera débiles, para humillar a los que creen que son fuertes.