1 Corinthians 1:29 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
para que ninguna carne se jacte en su presencia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Paraque ninguna carne ſe jacte en ſu preſencia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
De este modo, ningún mortal podrá alardear de algo ante Dios
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
De este modo, ningún mortal podrá alardear de algo ante Dios
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
De este modo, ningún mortal podrá alardear de algo ante Dios
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
De este modo, ningún mortal podrá alardear de algo ante Dios
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para que nadie se jacte delante de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para que ninguna carne se jacte en su presencia.
Spanish DHH 1996
Así nadie podrá presumir delante de Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
para que ninguna carne se jacte en su presencia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Para que ninguna carne se jacte delante de Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
para que nadie se jacte delante de Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De modo que nadie pueda jactarse en la presencia del Señor.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
para que ninguna carne se jacte delante de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Como resultado, nadie puede jamás jactarse en presencia de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
a fin de que en su presencia nadie pueda jactarse.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
De esta manera nadie puede sentirse orgulloso delante de Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios hizo esto para que nadie pueda alabarse a sí mismo delante de él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para que nadie se jacte en su presencia.
Spanish RVA 1989
a fin de que nadie se jacte delante de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
a fin de que nadie se jacte delante de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
a fin de que nadie pueda jactarse en su presencia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para que ninguna carne se jacte en su presencia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para que ninguna carne se jacte en su presencia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
a fin de que nadie se jacte en su presencia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
a fin de que nadie se jacte en su presencia.
Spanish Reina Valera NT 1858
Para que ninguna carne se jacte en su presencia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
a fin de que nadie se jacte en su presencia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso, ante Dios, nadie tiene de qué sentirse orgulloso.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
a fin de que nadie pueda jactarse en la presencia de Dios.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
a fin de que nadie pueda jactarse en la presencia de Dios.