1 Corinthians 1:31 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
para que, como está escrito: El que se gloría, gloríese en el Señor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Paraque, como eſtá eſcripto, Elque ſe glorîa, en el Señor ſe gloríe.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así que, como dice la Escritura, si de algo hay que presumir, que sea de lo que ha hecho el Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así que, como dice la Escritura, si de algo hay que presumir, que sea de lo que ha hecho el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así que, como dice la Escritura, si de algo hay que presumir, que sea de lo que ha hecho el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así que, como dice la Escritura, si de algo hay que presumir, que sea de lo que ha hecho el Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para que, tal como está escrito: EL QUE SE GLORIA, QUE SE GLORIE EN EL SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para que, como está escrito: El que se gloría, gloríese en el Señor.
Spanish DHH 1996
De esta manera, como dicen las Escrituras: “Si alguno quiere gloriarse, que se gloríe del Señor.” --
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
para que, como está escrito: El que se gloríe, gloríese en el Señor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
para que, como está escrito: El que se gloría, gloríese en el Señor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
para que, tal como está escrito: «E l que se gloría***, que se gloríe en el*** S eñor***».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
A fin de cuentas, como dicen las Escrituras: «El que quiera sentirse orgulloso, que se enorgullezca de lo que el Señor ha hecho».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
para que, como está escrito: El que se gloría, gloríese en el SEÑOR.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, como dicen las Escrituras: «Si alguien quiere jactarse, que se jacte solamente del Señor ».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
para que, como está escrito: «Si alguien ha de gloriarse, que se gloríe en el Señor.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así que, como dicen las Escrituras: «Si alguien quiere sentirse orgulloso, que se sienta orgulloso del Señor».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que como está escrito: «Si alguien alaba algo, que alabe lo que el Señor ha hecho».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para que, como está escrito: El que se gloría, que se gloríe en el Señor.
Spanish RVA 1989
para que, como está escrito: El que se gloría, gloríese en el Señor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para que, como está escrito: El que se gloría, gloríese en el Señor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
para que se cumpla lo que está escrito: «El que se gloría, que se gloríe en el Señor.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para que, como está escrito: El que se gloría, gloríese en el Señor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para que, como está escrito: El que se gloría, gloríese en el Señor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
para que, como está escrito: El que se gloría, gloríese en el Señor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para que, como está escrito: «El que se gloría, gloríese en el Señor.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Para que, como está escrito: El que se gloría, gloríese en el Señor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
para que, como está escrito: El que se gloría, gloríese en el Señor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por lo tanto, como dice la Biblia, si alguien quiere sentirse orgulloso de algo, que se sienta orgulloso de Jesucristo, el Señor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así como dice la Escritura: “Quien quiera jactarse, que se jacte en el Señor”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Así como dice la Escritura: “Quien quiera jactarse, que se jacte en el Señor.”