1 Corinthians 10:10 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por el destructor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ni murmureys, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por el Deſſtruydor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y para que no se quejen ustedes de Dios, como se quejaron algunos de ellos, y los aniquiló el exterminador.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y para que no os quejéis de Dios, como se quejaron algunos de ellos, y los aniquiló el exterminador.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y para que no se quejen ustedes de Dios, como se quejaron algunos de ellos, y los aniquiló el exterminador.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y para que no os quejéis de Dios, como se quejaron algunos de ellos, y los aniquiló el exterminador.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y fueron destruidos por el destructor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y fueron destruidos por el destructor.
Spanish DHH 1996
ni murmuréis contra Dios, como algunos de ellos murmuraron, por lo que el ángel de la muerte los mató.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por el destructor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ni murmuréis, tal como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por el destructor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ni murmuren, como algunos de ellos murmuraron, y fueron destruidos por el destructor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y no murmuremos contra Dios, como hicieron algunos israelitas y el Señor envió a su ángel a destruirlos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Ni os quejéis, como también algunos de ellos se quejaron, y fueron destruidos por el destructor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y no murmuren como lo hicieron algunos de ellos, y luego el ángel de la muerte los destruyó.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ni murmuren contra Dios, como lo hicieron algunos y sucumbieron a manos del ángel destructor.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
No se quejen contra Dios, como lo hicieron algunos y murieron a manos del ángel destructor.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No nos quejemos, como se quejaron algunos y por eso el ángel de la muerte los mató.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tampoco murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron a manos del destructor.
Spanish RVA 1989
Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron y perecieron por el destructor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ni murmuren, como algunos de ellos murmuraron y perecieron por el destructor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ni murmuren, como algunos de ellos lo hicieron, y perecieron a manos del destructor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por el destructor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por el destructor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por el destructor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por mano del destructor.
Spanish Reina Valera NT 1858
Ni murmureis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por el destructor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por el destructor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tampoco debemos quejarnos, como algunos de ellos lo hicieron. Por eso el ángel de la muerte los mató.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No se quejen de Dios, como algunos lo hicieron, y murieron en manos del ángel destructor.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
No se quejen de Dios, como algunos lo hicieron, y murieron en manos del ángel destructor.