1 Corinthians 10:23 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Todo me es lícito, mas no todo conviene; todo me es lícito, mas no todo edifica.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Todo mees licito, mas notodo cõuie ne: todo me es licito, mas no todo edifica.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
“Todo está permitido” —dicen algunos—. Sí, pero no todo es conveniente. Y aunque “todo esté permitido”, no todo ayuda al provecho espiritual de los demás.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
«Todo está permitido», dicen algunos. Sí, pero no todo es conveniente. Y aunque «todo esté permitido», no todo ayuda al provecho espiritual de los demás.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
«Todo está permitido», dicen algunos. Sí, pero no todo es conveniente. Y aunque «todo esté permitido», no todo ayuda al provecho espiritual de los demás.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
“Todo está permitido” —dicen algunos—. Sí, pero no todo es conveniente. Y aunque “todo esté permitido”, no todo ayuda al provecho espiritual de los demás.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Todo es lícito, pero no todo es de provecho. Todo es lícito, pero no todo edifica.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Todo me es lícito, pero no todo conviene; todo me es lícito, pero no todo edifica.
Spanish DHH 1996
Se dice: “Uno es libre de hacer lo que quiera.” Es cierto, pero no todo conviene. Sí, uno es libre de hacer lo que quiera, pero no todo es edificante.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Todo me es lícito, mas no todo conviene; todo me es lícito, mas no todo edifica.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Todo es lícito, pero no todo conviene; todo es lícito, pero no todo edifica.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Todo es lícito, pero no todo es de provecho. Todo es lícito, pero no todo edifica.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Es verdad que «todo está permitido», pero no todo es provechoso ni edifica a los demás.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Todo se me permite, pero no todo conviene. Todo se me permite, pero no todo edifica.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ustedes dicen: «Se me permite hacer cualquier cosa», pero no todo les conviene. Dicen: «Se me permite hacer cualquier cosa», pero no todo trae beneficio.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Todo está permitido», pero no todo es provechoso. «Todo está permitido», pero no todo es constructivo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
«Todo nos está permitido», pero no todo es de provecho. «Todo nos está permitido», pero no todo le hace bien al creyente.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Se dice: «Todo está permitido», pero no todo es bueno. «Todo está permitido», pero no todo es beneficioso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todo me está permitido, pero no todo conviene; todo me está permitido, pero no todo edifica.
Spanish RVA 1989
Todo me es lícito, pero no todo conviene. Todo me es lícito, pero no todo edifica.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todo me es lícito, pero no todo conviene. Todo me es lícito, pero no todo edifica.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todo me está permitido, pero no todo es provechoso; todo me está permitido, pero no todo edifica.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Todo me es lícito, mas no todo conviene: todo me es lícito, mas no todo edifica.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Todo me es lícito, mas no todo conviene: todo me es lícito, mas no todo edifica.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Todo me es lícito, pero no todo conviene; todo me es lícito, pero no todo edifica.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Todo me es lícito, pero no todo conviene; todo me es lícito, pero no todo edifica.
Spanish Reina Valera NT 1858
Todo me es lícito, mas no todo conviene: todo me es lícito, mas no todo edifica.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Todo me es lícito, pero no todo conviene; todo me es lícito, pero no todo edifica.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Algunos de ustedes dicen: «Yo soy libre de hacer lo que quiera.» ¡Claro que sí! Pero no todo lo que uno quiere, conviene; ni todo fortalece la vida cristiana.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Algunos dicen: “Yo soy libre de hacer cualquier cosa”— ¡pero no todo es apropiado! “Soy libre de hacer cualquier cosa” ¡pero no todo edifica!
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Algunos dicen: “Yo soy libre de hacer cualquier cosa”— ¡pero no todo es apropiado! “Soy libre de hacer cualquier cosa” ¡pero no todo edifica!