1 Corinthians 10:6 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Pero estas cosas fueron hechas en figura de nosotros, para que no codiciemos cosas malas, como ellos codiciaron.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Empero estas coſas fueron hechas en figura de noſotros: para que no cudiciemos coſas malas, como ellos cudiciaron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Todo aquello sucedió para servirnos de ejemplo a nosotros; para que no corramos tras el mal, como ellos corrieron;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Todo aquello sucedió para servirnos de ejemplo a nosotros; para que no corramos tras el mal, como ellos corrieron;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Todo aquello sucedió para servirnos de ejemplo a nosotros; para que no corramos tras el mal, como ellos corrieron;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Todo aquello sucedió para servirnos de ejemplo a nosotros; para que no corramos tras el mal, como ellos corrieron;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Estas cosas sucedieron como ejemplo para nosotros, a fin de que no codiciemos lo malo, como ellos lo codiciaron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero estas cosas fueron ejemplo para nosotros, a fin de que no codiciemos cosas malas, como ellos codiciaron.
Spanish DHH 1996
Todo esto sucedió como un ejemplo para nosotros, para que no deseemos el mal, como ellos lo desearon.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Pero estas cosas fueron hechas en figura de nosotros, para que no codiciemos cosas malas, como ellos codiciaron.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y todas esas cosas sucedieron como ejemplos para nosotros, para que no seamos codiciosos de cosas malas, como ellos codiciaron.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Estas cosas sucedieron como ejemplo para nosotros, a fin de que no codiciemos lo malo, como ellos lo codiciaron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De aquí aprendemos una gran lección: que no debemos desear lo malo como ellos lo desearon.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero estas cosas sucedieron como ejemplos para nosotros, para que no codiciemos cosas malas, como ellos codiciaron.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Esas cosas sucedieron como una advertencia para nosotros, a fin de que no codiciemos lo malo como hicieron ellos,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todo eso sucedió para servirnos de ejemplo, a fin de que no nos apasionemos por lo malo, como lo hicieron ellos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Todo eso sucedió para servirnos de ejemplo. Así que no debemos desear lo malo, como lo hicieron ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todo eso sucedió para servirnos de ejemplo, para que no deseemos lo malo, como ellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Estas cosas sucedieron para que nos sirvan de ejemplo, para que no codiciemos cosas malas, como ellos codiciaron.
Spanish RVA 1989
Estas cosas sucedieron como ejemplos para nosotros, para que no seamos codiciosos de cosas malas, como ellos codiciaron.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Estas cosas sucedieron como ejemplos para nosotros, para que no seamos codiciosos de cosas malas, como ellos codiciaron.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero todo esto sucedió como un ejemplo para nosotros, a fin de que no codiciemos cosas malas, como ellos lo hicieron.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero estas cosas fueron en figura de nosotros, para que no codiciemos cosas malas, como ellos codiciaron.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero estas cosas fueron en figura de nosotros, para que no codiciemos cosas malas, como ellos codiciaron.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas estas cosas sucedieron como ejemplos para nosotros, para que no codiciemos cosas malas, como ellos codiciaron.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Estas cosas sucedieron como ejemplos para nosotros, para que no codiciemos cosas malas, como ellos codiciaron.
Spanish Reina Valera NT 1858
Empero estas cosas fueron en figura de nosotros, para que no codiciemos cosas malas, como ellos codiciaron.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas estas cosas sucedieron como ejemplos para nosotros, para que no codiciemos cosas malas, como ellos codiciaron.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
De esto que le sucedió a nuestro pueblo, nosotros tenemos que aprender nuestra lección. No debemos desear hacer lo malo como ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ahora, estas experiencias sirven como ejemplo para nosotros, para demostrarnos que no debemos desear lo malo, como lo hicieron ellos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Ahora, estas experiencias sirven como ejemplo para nosotros, para demostrarnos que no debemos desear lo malo, como lo hicieron ellos.