1 Corinthians 11:10 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Por lo cual, la mujer debe tener potestad sobre su cabeza, por causa de los ángeles.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por lo qual la muger deue tener señalde potestad ſobre ſu cabeça por cauſa delos Angeles.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso, y por respeto a los ángeles, es conveniente que la mujer lleve sobre su cabeza una señal de autoridad;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso, y por respeto a los ángeles, es conveniente que la mujer lleve sobre su cabeza una señal de autoridad;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso, y por respeto a los ángeles, es conveniente que la mujer lleve sobre su cabeza una señal de autoridad;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso, y por respeto a los ángeles, es conveniente que la mujer lleve sobre su cabeza una señal de autoridad;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, la mujer debe tener un símbolo de autoridad sobre la cabeza, por causa de los ángeles.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los ángeles.
Spanish DHH 1996
Precisamente por esto, y por causa de los ángeles, la mujer debe llevar sobre la cabeza una señal de autoridad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por lo cual, la mujer debe tener potestad sobre su cabeza, por causa de los ángeles.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por esto, la mujer debe tener autoridad sobre la cabeza por causa de los ángeles.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, la mujer debe tener un símbolo de autoridad sobre la cabeza, por causa de los ángeles.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por esa razón es que la mujer debe cubrirse la cabeza como señal de la autoridad del hombre, y por respeto a los ángeles.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Por lo cual la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza a causa de los ángeles.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por esta razón y debido a que los ángeles observan, la mujer debería cubrirse la cabeza para mostrar que está bajo autoridad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por esta razón, y a causa de los ángeles, la mujer debe llevar sobre la cabeza señal de autoridad.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por esta razón, y porque los ángeles observan, la mujer debe cubrirse la cabeza como una señal de que está bajo autoridad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por eso, y por causa de los ángeles, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por esa razón, la mujer debe llevar sobre su cabeza una señal de autoridad, por causa de los ángeles.
Spanish RVA 1989
Por lo cual, la mujer debe tener una señal de autoridad sobre su cabeza por causa de los ángeles.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por lo cual, la mujer debe tener una señal de autoridad sobre su cabeza por causa de los ángeles.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por esta razón, y por causa de los ángeles, la mujer debe llevar sobre su cabeza una señal de autoridad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por lo cual, la mujer debe tener señal de potestad sobre su cabeza, por causa de los ángeles.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por lo cual, la mujer debe tener señal de potestad sobre su cabeza, por causa de los ángeles.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por lo cual la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los ángeles.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por lo cual la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los ángeles.
Spanish Reina Valera NT 1858
Por lo cual la mujer debe tener [señal de] potestad sobre [su] cabeza por causa de los ángeles.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por lo cual la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los ángeles.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso, la mujer debe ejercer control sobre su cabeza, para respeto a los ángeles.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Es por eso que la mujer debe tener esta señal de autoridad sobre su cabeza, por respeto a los ángeles que vigilan.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Es por eso que la mujer debe tener esta señal de autoridad sobre su cabeza, por respeto a los ángeles que vigilan.