1 Corinthians 11:18 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque lo primero, cuando os juntáis en la Iglesia, oigo que hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque lo primero, quando hos juntays en la Igleſia, oygo que ay entre vosotros diſſenſion e s. y en parte lo creo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Para empezar, ha llegado a mis oídos que, cuando se reunen en asamblea, los bandos están a la orden del día. Cosa, por cierto, nada increíble,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Para empezar, ha llegado a mis oídos que, cuando os reunís en asamblea, los bandos están a la orden del día. Cosa, por cierto, nada increíble,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Para empezar, ha llegado a mis oídos que, cuando se reúnen en asamblea, los bandos están a la orden del día. Cosa, por cierto, nada increíble,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Para empezar, ha llegado a mis oídos que, cuando os reunís en asamblea, los bandos están a la orden del día. Cosa, por cierto, nada increíble,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues, en primer lugar, oigo que cuando os reunís como iglesia hay divisiones entre vosotros; y en parte lo creo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pues en primer lugar, cuando os reunís en la iglesia, oigo que hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo.
Spanish DHH 1996
En primer lugar, se me ha dicho que cuando os reunís como comunidad hay divisiones entre vosotros, y en parte lo creo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque lo primero, cuando os juntáis en la Iglesia, oigo que hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pues en primer lugar, cuando os reunís como iglesia, ciertamente oigo que hay divisiones entre vosotros, y en parte lo creo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pues, en primer lugar, oigo que cuando se reúnen como iglesia hay divisiones entre ustedes, y en parte lo creo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Me han informado que se arman grandes discusiones en dichas reuniones, y en parte lo creo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque en primer lugar, cuando os reunís en la iglesia, oigo que hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Primero, oigo que hay divisiones entre ustedes cuando se reúnen como iglesia y, hasta cierto punto, lo creo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En primer lugar, oigo decir que cuando se reúnen como iglesia hay divisiones entre ustedes, y hasta cierto punto lo creo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En primer lugar, oigo decir que cuando se reúnen como iglesia hay divisiones entre ustedes, y hasta cierto punto lo creo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En primer lugar, he oído que cuando se reúnen como iglesia, hay divisiones entre ustedes, y me temo que hasta cierto punto sea verdad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En primer lugar, oigo decir que cuando os reunís como iglesia hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo.
Spanish RVA 1989
Primeramente, porque cuando os reunís como iglesia, oigo que hay entre vosotros disensiones, y en parte lo creo;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Primeramente, porque cuando se reúnen como iglesia, oigo que hay entre ustedes disensiones, y en parte lo creo;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pues en primer lugar oigo decir que, cuando se reúnen como iglesia, hay divisiones entre ustedes; y en parte lo creo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque lo primero, cuando os juntáis en la iglesia, oigo que hay entre vosotros disensiones; y en parte lo creo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque lo primero, cuando os juntáis en la iglesia, oigo que hay entre vosotros disensiones; y en parte lo creo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pues en primer lugar, cuando os reunís como iglesia, oigo que hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En primer lugar, cuando os reunís como iglesia, oigo que hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque lo primero, cuando os juntais en la^ iglesia, oigo que hay entre vosotros disensiones; y en parte lo creo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pues en primer lugar, cuando os reunís como iglesia, oigo que hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Para empezar, me han dicho que, cuando ustedes se reúnen como iglesia, no se llevan bien, sino que se dividen en grupos y se pelean entre sí. Yo creo que en esto hay algo de verdad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Primero que nada, he escuchado que cuando tienen reuniones en la iglesia, están divididos en distintas facciones, y creo que hay algo de verdad en esto.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Primero que nada, he escuchado que cuando tienen reuniones en la iglesia, están divididos en distintas facciones, y creo que hay algo de verdad en esto.