1 Corinthians 11:20 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
De manera que cuando os juntáis en uno, esto no es comer la Cena del Señor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De manera que quando hos juntays en vno, eſto no es comer la Cena del Señor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El caso es que en sus propias asambleas ya no es posible comer la Cena del Señor,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El caso es que en vuestras asambleas ya no es posible comer la Cena del Señor,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El caso es que en sus propias asambleas ya no es posible comer la Cena del Señor,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El caso es que en vuestras asambleas ya no es posible comer la Cena del Señor,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, cuando os reunís, esto ya no es comer la cena del Señor,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así que cuando vosotros os reunís en un lugar, esto no es comer la cena del Señor.
Spanish DHH 1996
El resultado de esas divisiones es que la cena que tomáis en vuestras reuniones no es ya realmente la Cena del Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De manera que cuando os juntáis en uno, esto no es comer la Cena del Señor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando, pues, os reunís vosotros, esto no es comer la cena dominical.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, cuando se reúnen, esto ya no es comer la Cena del Señor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando ustedes se juntan a comer, no comen la Cena del Señor
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Por tanto, cuando os reunís en un lugar, no es para comer la cena del Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando ustedes se reúnen, la verdad es que no les interesa la Cena del Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De hecho, cuando se reúnen, ya no es para comer la Cena del Señor,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
De hecho, cuando se reúnen, ya no es para comer la Cena del Señor.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando ustedes se reúnen, en realidad no están compartiendo la Cena del Señor,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y es que cuando vosotros os reunís, eso no es comer la Cena del Señor,
Spanish RVA 1989
Porque cuando os reunís en uno, eso no es para comer la cena del Señor,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque cuando se reúnen en uno, eso no es para comer la Cena del Señor,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y es que, cuando ustedes se reúnen, en realidad ya no lo hacen para participar en la cena del Señor,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cuando pues os juntáis en uno, esto no es comer la cena del Señor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cuando pues os juntáis en uno, esto no es comer la cena del Señor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando, pues, os reunís vosotros, esto no es comer la cena del Señor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando, pues, os reunís vosotros, eso no es comer la cena del Señor.
Spanish Reina Valera NT 1858
Cuando pues os juntais en uno, [esto] no es comer la Cena del Señor;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando, pues, os reunís vosotros, esto no es comer la cena del Señor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Según entiendo, cuando ustedes se reúnen, cada uno se apura a comer su propia comida y no espera a los demás. Así resulta que algunos se quedan con hambre, mientras que otros se emborrachan. ¡Y eso ya no es participar en la Cena del Señor!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando ustedes se reúnen, realmente no están celebrando la Cena del Señor en absoluto.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando ustedes se reúnen, realmente no están celebrando la Cena del Señor en absoluto.