1 Corinthians 11:24 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y auiẽdo hecho gracias lo partió, y dixo, Tomad, [y] comed: eſto esmi cuerpo que por vosotros es partido: hazed eſto en memoria de mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
dio gracias, lo partió y dijo: “Esto es mi cuerpo que entrego por ustedes; hagan esto en memoria de mí”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
dio gracias, lo partió y dijo: «Esto es mi cuerpo que entrego por vosotros; haced esto en memoria de mí».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
dio gracias, lo partió y dijo: «Esto es mi cuerpo que entrego por ustedes; hagan esto en memoria de mí».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
dio gracias, lo partió y dijo: “Esto es mi cuerpo que entrego por vosotros; haced esto en memoria de mí”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y después de dar gracias, lo partió y dijo: Esto es mi cuerpo que es para vosotros; haced esto en memoria de mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí.
Spanish DHH 1996
y después de dar gracias a Dios lo partió y dijo: “Esto es mi cuerpo, entregado a muerte en favor vuestro. Haced esto en memoria de mí.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Esto es mi cuerpo que es por vosotros, haced esto en memoria de mí;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y después de dar gracias, lo partió y dijo: «Esto es Mi cuerpo que es para ustedes; hagan esto en memoria de Mí».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y, después de dar gracias a Dios, lo partió y dijo: «Esto es mi cuerpo que por ustedes es entregado. Hagan esto en memoria de mí».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
y habiendo dado gracias, lo partió y dijo: Tomad, comed, esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y dio gracias a Dios por ese pan. Luego lo partió en trozos y dijo: «Esto es mi cuerpo, el cual es entregado por ustedes. Hagan esto en memoria de mí».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y después de dar gracias, lo partió y dijo: «Este pan es mi cuerpo, que por ustedes entrego; hagan esto en memoria de mí.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
y, después de dar gracias, lo partió y dijo: «Esto es mi cuerpo, entregado por ustedes. Hagan esto en memoria de mí».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y después de dar gracias a Dios, lo partió y dijo: «Este es mi cuerpo que doy por ustedes. Cómanlo como recordatorio de mí».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y después de dar gracias, lo partió, y dijo: «Tomad, comed; esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí».
Spanish RVA 1989
y habiendo dado gracias, lo partió y dijo: "Tomad, comed. Esto es mi cuerpo que por vosotros es partido. Haced esto en memoria de mí."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y habiendo dado gracias, lo partió y dijo: “Tomen, coman. Esto es mi cuerpo que por ustedes es partido. Hagan esto en memoria de mí”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y que luego de dar gracias, lo partió y dijo: «Tomen y coman. Esto es mi cuerpo, que por ustedes es partido; hagan esto en mi memoria.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Tomad, comed: esto es mi cuerpo que por vosotros es partido: haced esto en memoria de mí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Tomad, comed: esto es mi cuerpo que por vosotros es partido: haced esto en memoria de mí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: «Tomad, comed; esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Y habiendo dado gracias, [lo] partió, y dijo: Tomad, comed: Esto es mi cuerpo que por vosotros es partido: haced esto en memoria de mí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
dio gracias a Dios, lo partió en pedazos y dijo: «Esto es mi cuerpo, que es entregado en favor de ustedes. Cuando coman de este pan, acuérdense de mí.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Después de dar gracias, partió el pan en pedazos y dijo: “Este pan es mi cuerpo, el cual es dado para ustedes. Acuérdense de mí al hacer esto”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Después de dar gracias, partió el pan en pedazos y dijo: “Este pan es mi cuerpo, el cual es dado para ustedes. Acuérdense de mí al hacer esto.”