1 Corinthians 12:1 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y acerca de las cosas espirituales, no quiero, hermanos, que los ignoréis.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y De los dones espirituales, no quiero, Hermanos, que ignoreys.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cuanto a los dones del Espíritu, no quiero, hermanos, que desconozcan lo que a ellos se refiere.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cuanto a los dones del Espíritu, no quiero, hermanos, que desconozcáis lo que a ellos se refiere.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cuanto a los dones del Espíritu, no quiero, hermanos, que desconozcan lo que a ellos se refiere.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cuanto a los dones del Espíritu, no quiero, hermanos, que desconozcáis lo que a ellos se refiere.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En cuanto a los dones espirituales, no quiero, hermanos, que seáis ignorantes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y en cuanto a los dones espirituales, no quiero hermanos, que ignoréis.
Spanish DHH 1996
Hermanos, no quiero que estéis en ignorancia respecto de los dones espirituales.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y acerca de las cosas espirituales, no quiero, hermanos, que las ignoréis.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero ahora, hermanos, no quiero que ignoréis acerca de los asuntos espirituales.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En cuanto a los dones espirituales, no quiero, hermanos, que sean ignorantes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y ahora, hermanos, deseo hablarles de los dones espirituales porque quiero que los entiendan bien.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y en cuanto a los dones espirituales, hermanos, no quiero que ignoréis.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora, amados hermanos, con respecto a la pregunta acerca de las capacidades especiales que el Espíritu nos da, no quiero que lo malentiendan.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En cuanto a los dones espirituales, hermanos, quiero que entiendan bien este asunto.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En cuanto a los dones espirituales, hermanos en la fe, quiero que entiendan bien este asunto de las capacidades que da el Espíritu Santo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hermanos, quiero que sepan muy bien de qué se tratan los dones espirituales.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hermanos, no quiero que ignoréis acerca de los dones espirituales.
Spanish RVA 1989
Pero no quiero que ignoréis, hermanos, acerca de los dones espirituales.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero no quiero que ignoren, hermanos, acerca de los dones espirituales.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Hermanos, no quiero que ignoren lo relacionado con los dones espirituales.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ACERCA de los dones espirituales, no quiero, hermanos, que ignoréis.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ACERCA de los dones espirituales, no quiero, hermanos, que ignoréis.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No quiero, hermanos, que ignoréis acerca de los dones espirituales.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No quiero, hermanos, que ignoréis acerca de los dones espirituales.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y ACERCA de los [dones] espirituales, no quiero, hermanos, que ignoreis.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No quiero, hermanos, que ignoréis acerca de los dones espirituales.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Queridos hermanos, quiero que sepan acerca de las capacidades que da el Espíritu Santo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En cuanto a los “dones espirituales”. Mis hermanos y hermanas, quiero explicarles esto:
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
En cuanto a los “dones espirituales.” Mis hermanos y hermanas, quiero explicarles esto: