1 Corinthians 12:25 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se interesen los unos por los otros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Paraque no aya diſſenſion en el cuerpo, mas que los miembros todos ſe solicîten los vnos por los otros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
a fin de que no existan divisiones en el cuerpo, sino que todos los miembros por igual se preocupen unos de otros.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
a fin de que no existan divisiones en el cuerpo, sino que todos los miembros por igual se preocupen unos de otros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
a fin de que no existan divisiones en el cuerpo, sino que todos los miembros por igual se preocupen unos de otros.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
a fin de que no existan divisiones en el cuerpo, sino que todos los miembros por igual se preocupen unos de otros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
a fin de que en el cuerpo no haya división, sino que los miembros tengan el mismo cuidado unos por otros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se preocupen los unos por los otros.
Spanish DHH 1996
para que no haya desunión en el cuerpo, sino que cada parte del cuerpo se preocupe de las otras.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se interesen los unos por los otros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que todos los miembros se preocupen los unos por los otros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
a fin de que en el cuerpo no haya división, sino que los miembros tengan el mismo cuidado unos por otros.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Esto hace que no haya divisiones en el cuerpo, sino que cada uno se ocupe de los demás.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
para que no haya divisiones en el cuerpo, sino que los miembros tengan el mismo cuidado los unos por los otros.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Esto hace que haya armonía entre los miembros a fin de que los miembros se preocupen los unos por los otros.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
a fin de que no haya división en el cuerpo, sino que sus miembros se preocupen por igual unos por otros.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y lo hizo así para que no haya división en el cuerpo, sino que sus partes se preocupen por igual unas por otras.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios lo hizo así para que nuestro cuerpo no esté dividido, para que cada parte del cuerpo se preocupe por cuidar de las demás.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para que no haya divisiones en el cuerpo, sino que todos los miembros se preocupen los unos por los otros.
Spanish RVA 1989
para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que todos los miembros se preocupen los unos por los otros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que todos los miembros se preocupen los unos por los otros.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
para que no haya divisiones en el cuerpo, sino que todos los miembros se preocupen los unos por los otros.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se interesen los unos por los otros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se interesen los unos por los otros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se preocupen los unos por los otros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para que no haya divisiones en el cuerpo, sino que todos los miembros se preocupen los unos por los otros.
Spanish Reina Valera NT 1858
Para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se interesen los unos por los otros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se preocupen los unos por los otros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así las partes del cuerpo se mantienen unidas y se preocupan las unas por las otras.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esto con el fin de que no haya ningún conflicto en el cuerpo, es decir, las distintas partes deben considerar igualmente de todas las demás.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Esto con el fin de que no haya ningún conflicto en el cuerpo, es decir, las distintas partes deben considerar igualmente de todas las demás.