1 Corinthians 12:26 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
De tal manera que si un miembro padece, todos los miembros a una se duelan; y si un miembro es honrado, todos los miembros a una se gozan.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De tal manera que ſi el vn miẽbro padece, todos los miẽbros à vna ſe duelen: y ſi el vn miembro es hõrrado, todos los miẽbros à vna ſe gozan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y así, cuando un miembro sufre, todos sufren con él, y cuando recibe una especial distinción, todos comparten su alegría.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y así, cuando un miembro sufre, todos sufren con él, y cuando recibe una especial distinción, todos comparten su alegría.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y así, cuando un miembro sufre, todos sufren con él, y cuando recibe una especial distinción, todos comparten su alegría.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y así, cuando un miembro sufre, todos sufren con él, y cuando recibe una especial distinción, todos comparten su alegría.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y si un miembro sufre, todos los miembros sufren con él; y si un miembro es honrado, todos los miembros se regocijan con él.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y si un miembro padece, todos los miembros se duelen con él; o si un miembro es honrado, todos los miembros con él se regocijan.
Spanish DHH 1996
Si una parte del cuerpo sufre, todas las demás sufren también; y si una parte recibe atención especial, todas las demás comparten su alegría.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De tal manera que si un miembro padece, todos los miembros a una se duelan; y si un miembro es honrado, todos los miembros a una se gozan.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De manera que si un miembro padece, todos los miembros comparten el mismo padecimiento, y si un miembro recibe honra, todos los miembros se regocijan.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Si un miembro sufre, todos los miembros sufren con él; y si un miembro es honrado, todos los miembros se regocijan con él.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si un miembro sufre, los demás miembros sufren con él; y si un miembro recibe algún honor, los demás se regocijan con él.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y si un miembro sufre, todos los miembros sufren con él; o si un miembro es honrado; todos los miembros se alegran con él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si una parte sufre, las demás partes sufren con ella y, si a una parte se le da honra, todas las partes se alegran.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si uno de los miembros sufre, los demás comparten su sufrimiento; y si uno de ellos recibe honor, los demás se alegran con él.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Si una de las partes sufre, las demás comparten su sufrimiento. Si una de ellas recibe trato especial, las demás se alegran con ella.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si una parte sufre, todas sufren. Igualmente, si una parte recibe honor, todas las otras partes comparten su alegría.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De manera que si un miembro sufre, todos los miembros sufren con él, y si un miembro recibe honra, todos los miembros se alegran con él.
Spanish RVA 1989
De manera que si un miembro padece, todos los miembros se conduelen con él; y si un miembro recibe honra, todos los miembros se gozan con él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De manera que si un miembro padece, todos los miembros se conduelen con él; y si un miembro recibe honra, todos los miembros se gozan con él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
De manera que, si uno de los miembros padece, todos los miembros se conduelen, y si uno de los miembros recibe honores, todos los miembros se regocijan con él.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por manera que si un miembro padece, todos los miembros á una se duelen; y si un miembro es honrado, todos los miembros á una se gozan.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por manera que si un miembro padece, todos los miembros á una se duelen; y si un miembro es honrado, todos los miembros a una se gozan.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De manera que si un miembro padece, todos los miembros se duelen con él, y si un miembro recibe honra, todos los miembros con él se gozan.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De manera que si un miembro padece, todos los miembros se duelen con él, y si un miembro recibe honra, todos los miembros con él se gozan.
Spanish Reina Valera NT 1858
Por manera que si un miembro padece, todos los miembros á una se duelen; y si un miembro es honrado, todos los miembros á una se gozan.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De manera que si un miembro padece, todos los miembros se duelen con él, y si un miembro recibe honra, todos los miembros con él se gozan.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando una parte del cuerpo sufre, también sufren todas las demás. Cuando se le da importancia a una parte del cuerpo, las partes restantes se ponen contentas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De modo que cuando una parte del cuerpo sufre, todas las demás partes sufren con ella, y cuando una parte del cuerpo es bien tratada, entonces todas las demás partes del cuerpo están felices también.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
De modo que cuando una parte del cuerpo sufre, todas las demás partes sufren con ella, y cuando una parte del cuerpo es bien tratada, entonces todas las demás partes del cuerpo están felices también.