1 Corinthians 12:31 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Procurad pues, los mejores dones; mas aun yo os enseño el camino más excelente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Empero procurad los mejores dones: mas aun, yo hos enseño el camino mas excelente.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cualquier caso, aspiren ustedes a los más valiosos entre todos estos dones. Pero me queda por mostrarles un camino que es con mucho el mejor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cualquier caso, aspirad a los más valiosos entre todos estos dones. Pero me queda por mostraros un camino que es con mucho el mejor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cualquier caso, aspiren ustedes a los más valiosos entre todos estos dones. Pero me queda por mostrarles un camino que es con mucho el mejor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cualquier caso, aspirad a los más valiosos entre todos estos dones. Pero me queda por mostraros un camino que es con mucho el mejor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mas desead ardientemente los mejores dones. Y aun yo os muestro un camino más excelente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Procurad, pues, los dones mejores; mas yo os muestro un camino aun más excelente.
Spanish DHH 1996
Vosotros debéis ambicionar los mejores dones. --
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Procurad pues, los mejores dones; mas aun yo os enseño el camino más excelente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Anhelad, pues, los mejores dones, pero aun os muestro un camino más excelente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero deseen ardientemente los mejores dones. Y aun yo les muestro un camino más excelente.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ustedes, por su parte, traten de obtener los mejores dones. Pero déjenme mostrarles un camino más excelente:
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Procurad, pues, los mejores dones. Y ahora os muestro un camino más excelente.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, ustedes deberían desear encarecidamente los dones que son de más ayuda. Pero ahora déjenme mostrarles una manera de vida que supera a todas las demás.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ustedes, por su parte, ambicionen los mejores dones.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ustedes, por su parte, debieran desear tener los mejores dones. Ahora les voy a mostrar una mejor manera de vivir.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Busquen tener los dones del Espíritu que ustedes consideran mejores. Pero yo quiero mostrarles una manera de vivir que es mucho mejor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sin embargo, procurad los dones mejores. Ahora yo os muestro un camino más excelente.
Spanish RVA 1989
Con todo, anhelad los mejores dones. Y ahora os mostraré un camino todavía más excelente:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Con todo, anhelen los mejores dones. Y ahora les mostraré un camino todavía más excelente:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Como no es así, ustedes deben procurar los mejores dones. Pero yo les muestro un camino aun más excelente.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero procurad los mejores dones; mas aun yo os muestro un camino más excelente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero procurad los mejores dones; mas aun yo os muestro un camino más excelente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Procurad, pues, los dones mejores. Mas yo os muestro un camino aun más excelente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Procurad, sin embargo, los dones mejores. Ahora yo os muestro un camino mucho más excelente.
Spanish Reina Valera NT 1858
Empero procurad los mejores dones: mas aun, yo os muestro un camino más excelente.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Procurad, pues, los dones mejores. Mas yo os muestro un camino aun más excelente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Está muy bien que ustedes quieran recibir del Espíritu las mejores capacidades. Yo, por mi parte, voy a enseñarles algo más importante.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero ustedes deben poner sus corazones en los dones más importantes. Así que ahora les mostraré un mejor camino.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero ustedes deben poner sus corazones en los dones más importantes. Así que ahora les mostraré un mejor camino.