1 Corinthians 14:27 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Si hablare alguno en lengua extraña, sea esto por dos, o a lo más tres, y por turno; mas uno interprete.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si habláre alguno en lengua, ſea por dos: ô à lo mas, por tres à vezes: mas vno interprête.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si se trata de hablar un lenguaje misterioso, que lo hagan dos o, a lo sumo, tres; y, además, por turno y contando con alguien que interprete lo que dicen.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si se trata de hablar un lenguaje misterioso, que lo hagan dos o, a lo sumo, tres; y, además, por turno y contando con alguien que interprete lo que dicen.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si se trata de hablar un lenguaje misterioso, que lo hagan dos o, a lo sumo, tres; y, además, por turno y contando con alguien que interprete lo que dicen.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si se trata de hablar un lenguaje misterioso, que lo hagan dos o, a lo sumo, tres; y, además, por turno y contando con alguien que interprete lo que dicen.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si alguno habla en lenguas, que hablen dos, o a lo más tres, y por turno, y que uno interprete;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si alguno habla en lengua desconocida, sea esto por dos, o a lo más tres, y por turno; y uno interprete.
Spanish DHH 1996
Y cuando se trate de hablar en lenguas extrañas, que hablen dos personas, o tres como mucho, y por turno. Además, alguien debe interpretar esas lenguas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Si hablare alguno en lengua extraña, sea esto por dos, o a lo más tres, y por turno; mas uno interprete.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si alguno habla en lenguas, que sean dos, o a lo más tres, y por turno, y uno interprete.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Si alguien habla en lenguas, que hablen dos, o a lo más tres, y por turno, y que uno interprete.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dos personas, o cuando más tres son las que deben hablar en lenguas. Deben hacerlo por turno, y alguien debe estar listo para interpretar lo que se esté diciendo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Si alguien habla en una lengua, que hablen dos, o a lo más tres, y por turno; y uno interprete.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No más de dos o tres deberían hablar en lenguas. Deben hablar uno a la vez y que alguien interprete lo que ellos digan.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si se habla en lenguas, que hablen dos —o cuando mucho tres—, cada uno por turno; y que alguien interprete.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Si se habla en lenguas extrañas, que hablen dos —o cuando mucho tres—, cada uno por turno. Luego alguien traducirá lo que se dijo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si algunos de ustedes hablan en lenguas, que solo hablen dos o tres cuando mucho, cada uno por turno y con un intérprete.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si alguien habla en lenguas, que sean dos o a lo más tres, y por turno; pero que uno interprete.
Spanish RVA 1989
Si es que alguien habla en una lengua, hablen dos o a lo más tres, y por turno; y uno interprete.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si es que alguien habla en una lengua, hablen dos o a lo más tres, y por turno; y uno interprete.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si se habla en una lengua extraña, que hablen dos, y hasta tres, pero que lo hagan por turnos, y que uno de ellos interprete lo que se diga.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si hablare alguno en lengua extraña, sea esto por dos, ó á lo más tres, y por turno; mas uno interprete.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si hablare alguno en lengua extraña, sea esto por dos, ó á lo más tres, y por turno; mas uno interprete.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si habla alguno en lengua extraña, sea esto por dos, o a lo más tres, y por turno; y uno interprete.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si alguien habla en lengua extraña, que sean dos o a lo más tres, y por turno; y que uno interprete.
Spanish Reina Valera NT 1858
Si hablare alguno en lengua [extraña, sea esto] por dos, ó á lo más tres, y por turno; mas uno interprete.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si habla alguno en lengua extraña, sea esto por dos, o a lo más tres, y por turno; y uno interprete.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si algunos hablan en idiomas desconocidos, que no sean más de dos o tres personas, y que cada uno espere su turno para hablar. Además, alguien debe traducir lo que estén diciendo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si alguno quiere hablar en una lengua, que sean solo dos, o máximo tres personas, tomando turnos, y que alguno interprete lo que se dice.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Si alguno quiere hablar en una lengua, que sean solo dos, o máximo tres personas, tomando turnos, y que alguno interprete lo que se dice.