1 Corinthians 14:34 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
(Vuestras) mujeres callen en las congregaciones; porque no les es permitido hablar, sino que estén sujetas, como también la ley lo dice.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
[Vuestras] mugeres callen en las cõgregaciones: porque no les es permittido hablar, ſi no que esten ſujetas, como tambien la ley dize.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
las mujeres deben guardar silencio en la asamblea; no les está, pues, permitido tomar la palabra, sino que deben mostrar el debido respeto, como manda la ley.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
las mujeres deben guardar silencio en la asamblea; no les está, pues, permitido tomar la palabra, sino que deben mostrar el debido respeto, como manda la ley.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
las mujeres deben guardar silencio en la asamblea; no les está, pues, permitido tomar la palabra, sino que deben mostrar el debido respeto, como manda la ley.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
las mujeres deben guardar silencio en la asamblea; no les está, pues, permitido tomar la palabra, sino que deben mostrar el debido respeto, como manda la ley.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Las mujeres guarden silencio en las iglesias, porque no les es permitido hablar, antes bien, que se sujeten como dice también la ley.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Vuestras mujeres callen en las iglesias; porque no les es permitido hablar, sino que estén sujetas, como también la ley lo dice.
Spanish DHH 1996
las mujeres deben guardar silencio en las reuniones de la iglesia, porque no les está permitido hablar. Deben estar sometidas a sus esposos, como manda la ley de Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ (Vuestras) mujeres callen en las congregaciones; porque no les es permitido hablar, sino que estén sujetas, como también la ley lo dice.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Las mujeres callen en las congregaciones, porque no les es permitido hablar, sino estar sujetas, como también lo dice la Ley.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Las mujeres guarden silencio en las iglesias, porque no les es permitido hablar, antes bien, que se sujeten como dice también la ley.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Las mujeres deben guardar silencio en las iglesias, pues no les está permitido hablar. Deben estar sumisas, como lo declaran las Escrituras.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Que vuestras mujeres guarden silencio en las iglesias; porque no se les permite hablar, sino que estén sujetas, como también dice la ley.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las mujeres deben guardar silencio durante las reuniones de la iglesia. No es apropiado que hablen. Deben ser sumisas, tal como dice la ley.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
guarden las mujeres silencio en la iglesia, pues no les está permitido hablar. Que estén sumisas, como lo establece la ley.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
guarden las mujeres silencio, pues no les está permitido hablar. Que muestren respeto, como lo establece la Ley.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Las mujeres deben guardar silencio durante las reuniones, porque no les está permitido hablar. Deben estar sumisas, como dice la ley.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
que vuestras mujeres callen en las congregaciones, porque no está permitido que hablen, sino que deben estar sujetas, como también la ley lo dice.
Spanish RVA 1989
las mujeres guarden silencio en las congregaciones; porque no se les permite hablar, sino que estén sujetas, como también lo dice la ley.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
las mujeres guarden silencio en las congregaciones; porque no se les permite hablar, sino que estén sujetas, como también lo dice la ley.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
en la congregación las esposas deben guardar silencio, porque no les está permitido hablar, sino que estén sujetas, como también la ley lo dice.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vuestras mujeres callen en las congregaciones; porque no les es permitido hablar, sino que estén sujetas, como también la ley dice.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vuestras mujeres callen en las congregaciones; porque no les es permitido hablar, sino que estén sujetas, como también la ley dice.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
vuestras mujeres callen en las congregaciones; porque no les es permitido hablar, sino que estén sujetas, como también la ley lo dice.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
vuestras mujeres callen en las congregaciones, porque no les es permitido hablar, sino que deben estar sujetas, como también la Ley lo dice.
Spanish Reina Valera NT 1858
Vuestras mujeres callen en las congregaciones: porque no les es permitido hablar, sino que estén sujetas, como tambien la ley dice.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
vuestras mujeres callen en las congregaciones; porque no les es permitido hablar, sino que estén sujetas, como también la ley lo dice.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
las mujeres deben guardar silencio en las reuniones. No está permitido que ellas hablen; más bien, deben mostrarse respetuosas como dice la ley de Moisés.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Las mujeres deben permanecer en silencio en las iglesias. No deberían hablar. Deben tener respeto por su situación, como lo dicen las leyes.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Las mujeres deben permanecer en silencio en las iglesias. No deberían hablar. Deben tener respeto por su situación, como lo dicen las leyes.