1 Corinthians 15:16 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo resucitó.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque ſi los muertos no resuscitan, tampoco el Chriſto resuscitó.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque si los muertos no resucitan, es que no ha resucitado Cristo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque si los muertos no resucitan, es que no ha resucitado Cristo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque si los muertos no resucitan, es que no ha resucitado Cristo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque si los muertos no resucitan, es que no ha resucitado Cristo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues si los muertos no resucitan, entonces ni siquiera Cristo ha resucitado;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo resucitó.
Spanish DHH 1996
Porque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo resucitó;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo resucitó.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque si los muertos no son resucitados, tampoco Cristo fue resucitado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque si los muertos no resucitan, entonces ni siquiera Cristo ha resucitado;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y si no resucitan, Cristo está muerto todavía,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque si los muertos no resucitan, tampoco el Mesías resucitó.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y si no hay resurrección de los muertos, entonces Cristo no ha resucitado;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo ha resucitado.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pues, si los muertos no resucitan, tampoco Cristo ha resucitado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si los muertos no resucitan, entonces Cristo tampoco ha resucitado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo resucitó;
Spanish RVA 1989
Porque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo ha resucitado;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo ha resucitado;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque, si los muertos no resucitan, tampoco Cristo resucitó;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo resucitó.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo resucitó.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo resucitó;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si los muertos no resucitan, tampoco Cristo resucitó;
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo resucitó.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo resucitó;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si en realidad los muertos no resucitan, entonces tampoco Cristo resucitó.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y si los muertos no resucitan, entonces Cristo no resucitó tampoco,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y si los muertos no resucitan, entonces Cristo no resucitó tampoco,