1 Corinthians 15:2 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
por el cual asimismo, si retenéis la palabra que os he predicado, estáis siendo salvos, si no creisteis en vano.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por elqual ansimismo, ſi reteneys la palabra que hos hé predicado, soys saluos, ſi no aueys creydo en vano.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y por el que están en camino de salvación, si es que lo conservan tal como yo se lo anuncié. De lo contrario, se habrá echado a perder su fe.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y por el que estáis en camino de salvación, si es que lo conserváis tal como yo os lo anuncié. De lo contrario, se habrá echado a perder vuestra fe.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y por el que están en camino de salvación, si es que lo conservan tal como yo se lo anuncié. De lo contrario, se habrá echado a perder su fe.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y por el que estáis en camino de salvación, si es que lo conserváis tal como yo os lo anuncié. De lo contrario, se habrá echado a perder vuestra fe.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
por el cual también sois salvos, si retenéis la palabra que os prediqué, a no ser que hayáis creído en vano.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
por el cual asimismo sois salvos, si retenéis la palabra que os he predicado, si no habéis creído en vano.
Spanish DHH 1996
y es también el evangelio por medio del cual sois salvos, si es que os mantenéis firmes en él, pues de lo contrario habréis creído en vano.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
por el cual asimismo, si retenéis la palabra que os he predicado, estáis siendo salvos, si no creisteis en vano.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por el cual también, si os aferráis a la palabra que os prediqué, sois salvos, si no creísteis en vano.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
por el cual también son salvos, si retienen la palabra que les prediqué, a no ser que hayan creído en vano.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Es por medio de este mensaje como ustedes alcanzan la salvación; es decir, si todavía lo creen firmemente. Si no, todo fue en vano.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
por el cual también sois salvos, si retenéis la palabra que os prediqué, a menos que hayáis creído en vano.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Esa es la Buena Noticia que los salva si ustedes siguen creyendo el mensaje que les prediqué, a menos que hayan creído algo que desde un principio nunca fue cierto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Mediante este evangelio son salvos, si se aferran a la palabra que les prediqué. De otro modo, habrán creído en vano.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por medio de este mensaje son salvos, si siguen confiando en lo que les prediqué. Pero, si no es ese el mensaje que aceptaron, de nada les servirá haber creído.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Es el mensaje que los salva si siguen creyendo en lo que les anuncié. Si no, habrán creído en vano.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por medio de este evangelio seréis salvos, si retenéis la palabra que os he predicado. De lo contrario, habréis creído en vano.
Spanish RVA 1989
por el cual también sois salvos, si lo retenéis como yo os lo he predicado. De otro modo, creísteis en vano.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
por el cual también son salvos, si lo retienen como yo se los he predicado. De otro modo, creyeron en vano.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por medio de este evangelio serán salvados, siempre y cuando retengan la palabra que les he predicado. De no ser así, habrán creído en vano.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por el cual asimismo, si retenéis la palabra que os he predicado, sois salvos, si no creísteis en vano.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por el cual asimismo, si retenéis la palabra que os he predicado, sois salvos, si no creísteis en vano.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
por el cual asimismo, si retenéis la palabra que os he predicado, sois salvos, si no creísteis en vano.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
por el cual asimismo, si retenéis la palabra que os he predicado, sois salvos, si no creísteis en vano.
Spanish Reina Valera NT 1858
Por el cual asimismo, si reteneis la palabra que os he predicado, sois salvos, si no creisteis en vano.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
por el cual asimismo, si retenéis la palabra que os he predicado, sois salvos, si no creísteis en vano.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si continúan confiando firmemente en esa buena noticia, serán salvos. Pero si no, de nada les servirá haberla aceptado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por medio de esta buena noticia es que ustedes son salvos, si se aferran al mensaje que les di. ¡De lo contrario, habrán creído sin propósito alguno!
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Por medio de esta buena noticia es que ustedes son salvos, si se aferran al mensaje que les di. ¡De lo contrario, habrán creído sin propósito alguno!