1 Corinthians 15:3 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque primeramente os he enseñado lo que asimismo yo aprendí: Que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque primeramente hos hé enseñado loque anſi mismo yo aprendi, es à ſaber, Que el Chriſto fué muerto por nuestros pecados, conforme à las Escripturas:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Primero y ante todo, les transmití lo que yo mismo había recibido: que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a lo anunciado en las Escrituras;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Primero y ante todo, os transmití lo que yo mismo había recibido: que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a lo anunciado en las Escrituras;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Primero y ante todo, les transmití lo que yo mismo había recibido: que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a lo anunciado en las Escrituras;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Primero y ante todo, os transmití lo que yo mismo había recibido: que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a lo anunciado en las Escrituras;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque yo os entregué en primer lugar lo mismo que recibí: que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque primeramente os he entregado lo que asimismo recibí: Que Cristo murió por nuestros pecados conforme a las Escrituras;
Spanish DHH 1996
En primer lugar os he dado a conocer la enseñanza que yo también recibí. Os he enseñado que Cristo murió por nuestros pecados, como dicen las Escrituras;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque primeramente os he enseñado lo que asimismo yo aprendí: Que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque primeramente os entregué lo que también recibí: Que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque yo les entregué en primer lugar lo mismo que recibí: que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Lo primero que hice fue transmitirles lo que me enseñaron: que Cristo murió por nuestros pecados, de acuerdo con las Escrituras;
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque en primer lugar os he entregado lo que asimismo recibí: Que el Mesías murió por nuestros pecados según las Escrituras;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Yo les transmití a ustedes lo más importante y lo que se me había transmitido a mí también. Cristo murió por nuestros pecados tal como dicen las Escrituras.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque ante todo les transmití a ustedes lo que yo mismo recibí: que Cristo murió por nuestros pecados según las Escrituras,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Lo más importante que les enseñé a ustedes es lo mismo que yo aprendí: que Cristo murió por nuestros pecados, tal como dicen las Escrituras.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Les he comunicado el mensaje que recibí, del cual les he dicho lo más importante: que Cristo murió por nuestros pecados, tal como dicen las Escrituras.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En primer lugar os he enseñado lo que yo también recibí: Que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras;
Spanish RVA 1989
Porque en primer lugar os he enseñado lo que también recibí: que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque en primer lugar les he enseñado lo que también recibí: que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En primer lugar, les he enseñado lo mismo que yo recibí: Que, conforme a las Escrituras, Cristo murió por nuestros pecados;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque primeramente os he enseñado lo que asimismo recibí: Que Cristo fué muerto por nuestros pecados conforme á las Escrituras;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque primeramente os he enseñado lo que asimismo recibí: Que Cristo fué muerto por nuestros pecados conforme á las Escrituras;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque primeramente os he enseñado lo que asimismo recibí: Que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Primeramente os he enseñado lo que asimismo recibí: Que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras;
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque primeramente os he enseñado lo que asimismo recibí: Que Cristo fué muerto por nuestros pecados, conforme á las escrituras;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque primeramente os he enseñado lo que asimismo recibí: Que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Lo primero que les enseñé fue lo mismo que yo aprendí: que Cristo murió en lugar de nosotros, que éramos pecadores. Tal como lo enseña la Biblia,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo les di lo que yo mismo también recibí, un mensaje de vital importancia: que Cristo murió por nuestros pecados, conforme dice la Escritura;
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Yo les di lo que yo mismo también recibí, un mensaje de vital importancia: que Cristo murió por nuestros pecados, conforme dice la Escritura;