1 Corinthians 15:34 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Velad debidamente, y no pequéis; porque algunos no conocen a Dios; para vergüenza vuestra hablo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Velad justamente, y no pequeys: porque algunos no conocen à Dios. para verguença vuestra hablo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Retornen al buen camino y no sigan pecando; pues, para vergüenza de ustedes, tengo que decirles que algunos de ustedes desconocen a Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Retornad al buen camino y no sigáis pecando; pues, para vergüenza vuestra, tengo que deciros que algunos de vosotros desconocen a Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Retornen al buen camino y no sigan pecando; pues, para vergüenza de ustedes, tengo que decirles que algunos de ustedes desconocen a Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Retornad al buen camino y no sigáis pecando; pues, para vergüenza vuestra, tengo que deciros que algunos de vosotros desconocen a Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sed sobrios, como conviene, y dejad de pecar; porque algunos no tienen conocimiento de Dios. Para vergüenza vuestra lo digo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Despertad a justicia, y no pequéis; porque algunos no conocen a Dios; para vergüenza vuestra lo digo.
Spanish DHH 1996
Volved al buen juicio y no pequéis, pues algunos de vosotros no conocen a Dios. Digo esto para que os avergoncéis.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Velad debidamente, y no pequéis; porque algunos no conocen a Dios; para vergüenza vuestra hablo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Volved justamente a la sensatez, y no sigáis pecando, porque algunos adolecen de percepción de Dios. Hablo para vergüenza vuestra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sean sobrios, como conviene, y dejen de pecar; porque algunos no tienen conocimiento de Dios. Para vergüenza de ustedes lo digo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Despierten y no pequen más, porque algunos de ustedes no conocen a Dios. Para avergonzarlos les digo eso.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Despertad a justicia, y no pequéis; porque algunos no tienen conocimiento de Dios; para vergüenza vuestra lo digo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Piensen bien sobre lo que es correcto y dejen de pecar. Pues para su vergüenza les digo que algunos de ustedes no conocen a Dios en absoluto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Vuelvan a su sano juicio, como conviene, y dejen de pecar. En efecto, hay algunos de ustedes que no tienen conocimiento de Dios; para vergüenza de ustedes lo digo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Corrijan su manera de pensar y dejen de pecar. Algunos de ustedes no conocen a Dios en verdad —para que sientan vergüenza lo digo—.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡Reaccionen! Entren en razón y salgan del pecado, pues yo sé que algunos de ustedes no conocen a Dios y digo esto para que les dé vergüenza.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sed sobrios como es debido y no pequéis, porque algunos no conocen a Dios. Para vergüenza vuestra lo digo.
Spanish RVA 1989
Volved a la sobriedad, como es justo, y no pequéis más, porque algunos tienen ignorancia de Dios. Para vergüenza vuestra lo digo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Vuelvan a la sobriedad, como es justo, y no pequen más, porque algunos tienen ignorancia de Dios. Para vergüenza de ustedes lo digo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
así que vuelvan en sí y vivan con rectitud, y no pequen, porque algunos de ustedes no conocen a Dios. Y esto lo digo para que sientan vergüenza.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Velad debidamente, y no pequéis; porque algunos no conocen á Dios: para vergüenza vuestra hablo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Velad debidamente, y no pequéis; porque algunos no conocen á Dios: para vergüenza vuestra hablo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Velad debidamente, y no pequéis; porque algunos no conocen a Dios; para vergüenza vuestra lo digo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Velad debidamente y no pequéis, porque algunos no conocen a Dios. Para vergüenza vuestra lo digo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Velad debidamente, y no pequeis; porque algunos no conocen á Dios: para vergüenza vuestra hablo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Velad debidamente, y no pequéis; porque algunos no conocen a Dios; para vergüenza vuestra lo digo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Piensen bien lo que hacen, y no sigan desobedeciendo a Dios. Algunos de ustedes deberían sentir vergüenza de no conocerlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Recobren la razón y dejen de pecar! Algunos entre ustedes no conocen a Dios. Y les digo esto para avergonzarlos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
¡Recobren la razón y dejen de pecar! Algunos entre ustedes no conocen a Dios. Y les digo esto para avergonzarlos.